• 回答数

    5

  • 浏览数

    162

痴货小逗逗
首页 > 英语培训 > 有原则有底线英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

白骨精6699

已采纳

People must learn to do themselves, must have their own principles and the bottom line, only in this way can be respected and respected by others!

有原则有底线英文

222 评论(9)

laijiaying4

这个人很有原则This man is very principled 双语对照 重点词汇释义原则principle; fundamental; principia; tenet

112 评论(13)

画布大小

principle

英 [ˈprɪnsəpl]   美 [ˈprɪnsəpəl]

n.原则,原理;准则,道义;道德标准

词汇搭配:

1、essential principle 根本原理

2、invariable principle 不变的原则

3、in principle 原则上,理论上

4、a man of principle 有原则的人

例句:

One must not be vague on matters of principle.

在原则问题上不能含糊。

扩展资料

词语用法:

1、in principle指“原则上,大体上”。

I accept the suggestion in principle. 大体上来说,我接受这些建议。

2、on principle指“根据原则”或“按照”。

I accept the suggestion on principle. 根据原则,我接受这些建议。

词义辨析:

principle,theorem,law这些名词均有“原理、原则”之意。

1、principle普通用词,含义广。指作判断的基础或行动的普通准则;也指自然科学的规律。

2、theorem多指经过推理或演算能得到证明的原理、定理或定律。

3、law指一直公认的。陈述各种现象的条理或关系的公理或定理等。

235 评论(11)

篠田麻里子

用词有些别扭.看看下面的吧: Can you hold your principle if you face such irresistable temptation?

324 评论(14)

女儿我爱你

底线英文一般翻译为:bottom line。

一、直译为bottom line

英文中bottom line 在财务报表中是“最终赢利或亏损”的意思,引申开是指“最重要的因素最关键的一点”。

因此在某些表达里,底线和bottom line 是对等的,可以直译。

例句:中国对于一个健康可持续发展的中美关系的底线是什么?

What is China'sbottom linefor a healthy, sustainable Sino-US relationship?

二、“底线”为最坏状况,守住底线即为保证最坏的情况不会发生。

例句:完全能够守住不发生系统性风险的底线。

We are fully capable of forestalling systemic risks.

增强忧患意识、责任意识,强化底线思维。

We will become more mindful of the difficulties ahead, develop a stronger sense of responsibility, and prepare ourselves for worst-case scenarios.

三、底线表示“极限”、“界限”。

这种情况下用“ draw a line ”, "cross the line"也是不错的选择。

例句:别再考验我的底线!

Stop testing my limits!

你必须搞清状况以及自己的底线。

You have to know what's what and when to draw the line.

在借钱给朋友方面我是有底线的。

I draw the line when it comes to lending money to friends。

228 评论(8)

相关问答