• 回答数

    4

  • 浏览数

    303

十二季财富
首页 > 英语培训 > 实盘和虚盘的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

V大米爸爸V

已采纳

虚盘non-firm offer: A non-firm offer is an offer without engagement.it's not binding upon the sellers and the details of the offers may change in certain situation.In most cases,the contents of a non-firm offer are not clear and definite.The main terms and conditions are not complete.

实盘和虚盘的英文

241 评论(13)

狂狼行天下

虚盘?是询盘吗??

163 评论(14)

毛毛512512

实盘:firm offers are made when a seller promises to sell goods at a stated price and within a stated period of time.虚盘:Offer without engagement.

172 评论(14)

爱在撒哈拉

国际贸易常用术语之一,即有约束力的发盘。英文:FIRM OFFER

实盘是指发盘人(发价人)对接受人所提出的是一项内容完整、明确、肯定的交易条件,一旦送达受盘人(即接受人或称受发价人)之后,则对发盘人产生拘束力,发盘人在实盘规定的有效期内不得将其撤销或加以变更。表明发盘人有肯定订立合同的意图。如果受盘人在有效期内无条件地接受,就可以达成交易,成为对买卖双方都有约束力的合同。实盘必须同时具备三个条件才能成立:内容必须是完整和明确的;内容必须是肯定的,无保留条件的;实盘必须规定有效期限。其内容包括货物品名、品质规格、包装、数量、价格等。

288 评论(14)

相关问答