• 回答数

    3

  • 浏览数

    160

细细粒的宝贝
首页 > 英语培训 > 英语高级口译培训

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

huangxinru7

已采纳

A. 全国英语翻译证书在安徽考点和报名时间 条件

catti.cn //catti.cn/reginfo.asp 考试时间: 05月20日 11月11日 上午 10:30-11:30 二、三级口译 口译综合能力 下午 13:10分入场完毕 13:10-13:30试带 13:30-14:30考试 二级口译 口译实务(交替传译 、同声传译) 注:2006年上半年无同声传译考试 13:10分入场完毕 13:10-13:30试带 13:30-14:00考试 三级口译 口译实务 05月21日 11月12日 上午 9:30-11:30 二、三级笔译 笔译综合能力 下午 14:00-17:00 二、三级笔译 笔译实务 ·如需了解当地报考信息,可直接咨询各地方考点。 安徽省 安徽省人事考试中心 [报名信息] 合肥市芜湖路325号省建工大厦四楼 230001 中国科技大学 3601917 安徽合肥中国科技大学外语系 230026

B. 英语专业关于翻译方面有什么证书可以考

1、全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)。

CATTI是目前含金量最高的翻译类证书,评职称可以起到作用。由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;

二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;

一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

考试分7个语种,分别是英、日、法、 *** 、俄、德、西班牙等语种;

四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。

两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

2、上海外语口译证书考试(SIA)。

由上海市委组织部、人事部、教育部联合举办,考点为上海,对应水平分为英高、英中、日语口译。英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;日语口译,相当于日语能力考试二级水平。

考核语种:英语、日语

费用:英语高级口译笔试、口试各210元;英语中级口译笔试、口试各180元;

翻译证书中,含金量最高的是人事局的CATTI(翻译专业资格考试),其次上海的口笔译资格考试,适合职场白领。

3、全国商务英语翻译资格证书(ETTBL)。

由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。

对商务英语掌握的水平分五个层次,即初级、中级、高级、翻译师和高级翻译师。

初级:能在商务往来中进行一般性商务英语交谈。能够胜任涉外企业的员工及同层次的企业外销人员、宾馆接待人员、商场收银员等。

中级:能在一般性商务会谈和商务活动中进行口译和笔译。能够胜任涉外企业的职员及同层次的秘书,办公室主管等。

高级:能在一般性商务会议和外事商务活动中进行口译和笔译。能够胜任涉外企业主管及同层次的企业经理助理、企业经理等。

翻译师:能在大型商务会议中进行复杂的口译和笔译,并能够胜任专职商务英语翻译工作。

高级翻译师:能在各种国际会议中进行口译和笔译。在口译中能进行交替传译和同声传译;在笔译中对各种外事商务活动会议的文件及专业性的资料进行笔译。能够担任国际商务会议中各种复杂的笔译、口译的工作,并解决商务英语中的一切疑难问题。

4、全国国际商务英语考试(CNBECT)。

由国家商务部中国国际贸易学会组织的全国国际商务英语水平认证考试于2006年正式启动,首次考试时间定为2007年4月,由中国商务部认证。

本考试涵盖语言和商务两方面的内容。语言方面测试国际商务环境中英语听、说、读、写、译能力;商务方面涉及国际商务中的常见业务,突出国际贸易。

本考试分为三个级别。每年五月第二个星期六、星期日组织一次全国国际商务英语考试(一级)。本考试分笔试(听力、阅读、翻译与写作)和口试两个部分,五个项目。

5、联合国语言人才培训体系(UNLPP)

联合国训练研究所(United Nations Institute for Training and Research,简称UNITAR)根据联合国大会1963年12月11日1934号(ⅩⅧ)决议成立于1965年,是联合国专门专注于培训和培训相关研究的机构。

是目前亚太地区唯一由联合国训练研究所CIFAL中心认证的国际性语言专业人才培训认证体系。UNLPP培训与认证考试将按专业、语种、级别在中国国内和国际范围内逐步推行,由培训和认证两部分组成。

C. 请问全国翻译资格证书三级在合肥的含金量怎样

还不错,可以去不少单位。但大部分单位都要面试。而且现在合肥不管你做外贸还是在公家做翻译,都是靠提成奖金拿钱。低工资不高

D. 英语翻译资格考试培训

不怕 可以去试 在考试之前最好参加相关的培训 因为培训机构会教你如何提高英语 及如何应适.但最好考虑好是否有必要考这个 不管是什么考试 肯定是要花费你时间和精力的 要考了以后对你也没什么用 就不建议考

E. 人事部的翻译资格考试难吗有专门培训的地方吗

全国翻译资格考试是分为人事部的和教育部的。 目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。 全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。全称叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来要扩展到其他语种。 教育部考试中心日前和北京外国语大学强强联手,推出全国外语翻译证书考试。全国外语翻译证书考试是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证。 全国外语翻译证书考试目前只设英语一个语种的翻译考试,该考试包含六种证书,分为笔译和口译两大类,各含三个级别,分别是:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。 全国翻译专业资格(水平)考试是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

F. 请问考全国外语翻译资格证书 有必要上辅导班吗 学费大概多少 考试难吗

笔译比较容易,大学生英语比较好的,为G或T之类的复习过的,都能过二级;口回译很难,对答记忆力、反应速度、技巧要求很高,不经专门培训,在校又没上过口译课的话,就算是做翻译工作的都难过二级。我当时没报班,用的大纲和对外翻译出版公司的辅导书,书还可以。我在北外报的名,报名地方的人会推荐你上辅导班,记得将近2000元一门,就是北外办的。不知道北语那边辅导班的情况,北京应该就这2个报名点。这个考试还是很小众的,考试的时候发现参考的人真少呵

G. 全国英语翻译证书考试如何报名

全国英语翻译证书考试具体手续、报名流程和材料如下:

1、报考手续

报名时请带个人身份证,身份证复印件,交两张一寸免冠照片和20元报名费和考试费。

2、报考与考试时间

考试每年举行两次,3-4月报名5月考试, 8-9月报名10月考试。具体考试时间为5月和10月的第四个周末。具体报名和考试时间以考前通知为准。

3、报名和考试地点

各地高校外国语学院

本考试着重考核参考人员的实际翻译能力,对报考资格没有限制。只要实力相当,任何学历的英语学习者和工作者都可以参加本考试。本考试分笔译和口译两种,二者各分初、中、高三个等级,共六种资格认证考试。口译能力强者可以直接报名参加口译考试。或自由选择任何级别的口译或笔译报考。

(7)全国英语翻译资格证书考试培训合肥扩展阅读:

考试教材、培训

本考试有大纲,但不指定考试或复习范围,考试的重点为实际动笔、动口的能力。现已陆续出版一些口、笔译方面的教材,希望对提高大家的翻译水平有所帮助。现有去年首次考试的试题及分析集结成册出版发售,供考生参考。

北京外国语大学专门成立了翻译资格证书考试培训中心,负责培训工作。需要培训的考生可报名参加。

成绩与证书

考试结束4周以后可查询成绩。考试成绩在考试结束十周之后通知考生。考试成绩分A、B、C、D四个等级。A为优秀,B为合格,C为不合格,D为较差。本考试不控制通过率。考生只要达到了既定要求,就可以拿到证书。

凡获得全国外语翻译资格证书者,将进入北外人才库,北外将向联合国及其它国际组织,在华跨国公司、集团等推荐工作机会。

H. 合肥有哪些考英语口语翻译证书的培训机构

列国英语俱乐部不错的,全外教上课,免费赠送中教课程。而且性价比很高!位于大学生公寓内,学习氛围很浓。自己体验一下吧,他们提供免费体验的!

I. 请问全国英语翻译资格证书考试报名的官网网站是什么

查看:全国翻译专业资格(水平)考专试网属://catti.cn/

J. 英语翻译资格证书怎么考

全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译;一级口译内、笔译翻译;二级口容译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。 各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。 各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。 凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。

英语高级口译培训

143 评论(15)

盛开的七月

① 新东方中高级口译口试备考精要有用吗与口译教程比,哪个更好用听说考试都考口译教程里面的是吗 1.有用 2.教程更重要,基础中的基础,还有很多边边角角的知识点需要记忆。版精要,只是提炼权了下教材而已。 3.都考口译教程里面的?你听岔了吧,人家说的是考试的领域,比如迎来送往,宴会祝词等等,教材的确都包括了。要是考教材里原文,大家都背书不就完了吗?那叫口译吗?那叫背书大赛。 ② 谁有新东方中级口译教程视频以及文本资料 电驴上有资源,自己去下载了,那么大,有也这么给你? ③ 我想报个新东方口译班,从来没接触过口译,也没上过新东方课程,有几个问题想请教一下有经验的人 据我了解抄,新东方开设的袭口译班的班级还是比较多的,你可以选择跟你时间最近的时间学习,有基础口译,中级口译,高级口译,你只要去新东方各个校区前台都可以报名的,基础口译针对的就是想考考中级口译但是基础又比较薄弱的,要考中级口译的话,基础就要求比较好的了,相当于大学四级水平,而且中级口译是有笔试和口试的,你可以根据你的英语程度来选择报班 ④ 谁有 新东方中高级口译的 课程视频 ,请分享一下 学员你好,新东方在线官网上就有高级口译课程哟,你也可以在新东方在线公开课中学习网络课程(免费公开课>>)。新东方网络课堂独家解密学习技巧,通过独有学习方法化难为易,你可以先实际体验一下课堂效果再选择适合自己的课程学习! 口译2015春季考协议班(高级口译)(//t.cn/RAs3wAH) 口译2015秋季考低起点协议班(高级口译)(//t.cn/RAs3A4T) 高级口译全程通关班(口试+笔试联报)(//t.cn/RAs3272) 高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报)(//t.cn/RAs3LLb) 高级口译笔试通关班(//t.cn/RAs3ytk) 高级口译核心词汇精讲班(//t.cn/RAs3UJW) 更多新东方网络课堂点击进入>> 以上是新东方在线(新东方网校koolearn)为您提供的信息希望能帮助您解决问题,如有疑问欢迎您随时向新东方在线企业知道提问。 ⑤ 哪位有北京新东方三级口译班杨军老师上课的音频录音麻烦给我传一下吧~谢谢各位了! 你可以去新东方学习论坛找找去 ⑥ 新东方英语中级口译网络课程,沪江英语中口通关班哪个好一些希望上个前辈给些建议。 我觉得二者内容上应该差不多吧,只不过上课方式不同,沪江比较可爱一点,新东方比较生硬,你可以试听一下,看看你喜欢那种讲课方式。不管选了那个只要坚持下来钱就没白花。 ⑦ 新东方英语口译班学十几天能学到什么 学员你好,新东方针对不同学员需求开设了多种丰富的英语口译课程,课程以口内译实务和综合的容训练方法,通过高强度、大容量课堂讲解和练习,帮助学员培养口译的基本技能和应试感觉,有助于顺利通过口译考试,成为具备国家认证资格的翻译。详细课程信息你可以登录新东方官网查看,或拨打新东方服务热线进行咨询,相关导学老师会为你进行详细的解答并推荐适合学习的班型。 试听新东方网络课堂免费公开课点击进入>> 以上是新东方在线(新东方网校koolearn)为您提供的信息希望能帮助您解决问题,如有疑问欢迎您随时向新东方在线企业知道提问。 ⑧ 谁在北京新东方上过三级口译班具体讲什么内容上课怎么个安排 会有收获的,不过建议你先上北京新东方论坛上看看杨军老师发布的今年各个班的老师名单。有几个新老师挺雷人的……最好选择有李元、杨军、冬雷、郭庆淼这几个人的班,这样就不白来了。你看看哪个校区的暑假班是他们上的,就报那个校区的。以你的水平不会白去的,会有收获的。 另外,如果你对翻译一点也没接触过的话,我倒建议你 报一个听说翻译班,虽然价格比三口班贵,但是多了笔译和视译。尤其是这个笔译,必是北外高翻的武峰老师讲的,非常不错。笔译的功底加上听力的基础就是口译了。所以笔译的基本功对于口译来说是非常重要的。对了,李元老师讲的口译课主要是讲如何用符号做笔记,这个在交传中也很重要。 学员倒是什么水平的都有。这你倒不必担心跟不上。肯定有比你好的,也有不如你的。老师得在完成教学内容的基础上照顾大多数人的接受能力。其实报班只是通过这些正在做翻译的老师们来知道翻译是怎么一回事,并且学会练习翻译甚至是真正学习英语的方法。真正提高自己翻译水平,还是在于课后回家日积月累的磨练。老师们都留有自己的邮箱,做的笔译什么的都可以发过去随时批改。 ⑨ 想学口译,新东方和沪江网校哪个好呢 你要是学习主动性比较强的话,就选沪江网校,如果不行的话,就选新东方吧 ⑩ 不知新东方的口译辅导班贵吗 学员你好,新东方口译培训课程授课效果非常好,业内知名教师授课,教学经验丰富,课程教学理念先进,为满足不同学员的需求设置多种班型,深受广大学员和家长的肯定。 你也可以选择新东方网校课程口译课程,国内知名新东方教师授课,百位名师联袂主讲先进教学理念和丰富教学经验,随时随地学习不限次数,授课效果深受欢迎,打造一站式网络学习平台,费用低廉性价更高。特整理以下课程供您参考选择: 上海口译2015春季考低起点协议班(基础口译)(//t.cn/RveNTaD) 上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译)(//t.cn/RveNQ2I) 上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译)(//t.cn/RveN8RW) 更多新东方口译网络课程点击进入>> 以上是新东方在线(新东方网校koolearn)为您提供的信息希望能帮助您解决问题,如有疑问欢迎您随时向新东方在线企业知道提问。

298 评论(9)

xulisha0221

A. 英语口译课程和英语翻译课程有什么不同呢 1.口译课,是口头为主。翻译课,实际上是笔头的课程。不同啊,口译译文会简练很多。而翻译课,也就是笔译,译文通常书面体很重。 2.我不知道你是自学,还是老师带着你学。两种情况,用的教程完全不一样。比如梅德明老师的教程,上海中高级口译教程,非常适合培训班用,没老师指导,你自学很困难。翻译教程,就简单多了,张培基的 庄绎传的 陈德彰的 都有翻译入门系列。笔译还是以实践为主,指导性的书,过过眼就好。 B. 英语同声传译都有什么课程教材是什么 同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。北外高级翻译学院办公室负责人说,在国际会议那种紧张环境里,译员要能不间断地边听边译,是很不容易的。要学好这样的技能,需要具备一定的条件,如:英语的听说能力要强,英汉两种语言的语音、语调要好,要思维敏捷,反应快,对国际问题有兴趣,报考者除了能够用英语进行无障碍交流之外,关键还要对两种工作语言系统熟练掌握。另外,同声传译专业对从业者的专业知识、灵活应变能力、心理素质、身体素质等要求都非常高。如要对金融、经济、制造、市政、环保等各个领域的知识有所了解,且对非英语为母语的发言者口音也要有一定的了解,如对拉美人、印度人说英语的特点和方式有所了解。 口译专业属应用类研究生,考试不同于其他专业,具有很强的实践性。据笔者了解,入学考试多不开列参考书目,笔试也不考理论知识。笔试内容多为段落改写、填空、写作、英汉双向笔译、综合知识测试等实际操作的内容。 按照国际惯例,这类考试要邀请联合国资深人士和专家担任评委。要成为同声传译员绝非一蹴而就的事。在国际上,同声传译有国际同声翻译协会(简称AIIC)这一行业组织。该协会成立于1953年,是会议口译这一专门职业惟一的全球性专业协会,负责审查、认定会议口译员的专业资格和语言组合,制订其职业规则、工作条件、道德规范和专业培训标准,推广会议口译最佳实践,并与联合国、欧盟等国际组织开展集体谈判以确定会议口译员的待遇等。 国际同声翻译协会(International Association of Consultant Interpreters,简称AIIC)这一行业组织。该协会成立于1953年,IACI的会员身份被广泛认为是会议口译员的最高专业认证。要加入IACI,必须到全日制的会议口译专业深造两年,取得高级翻译学院的硕士文凭,参加工作后,必须做满150天的国际会议,并时时遵守口译学会专业道德规范,另外,必须有3个以上,会龄在5年以上的资深会员作保证人,保证人必须跟你在一个小组并肩工作过。归纳起来,加入IACI不需要考试,IACI实行的是更为严格的同行在工作中对你的审查。 希望对你有帮助。 C. 上外翻译学本科阶段的用书。课程设置。 本科阶段的用书和课程设置对于你的考研准备没有太大的指导意义,上外翻译学的研究生课程简介和教学计划才是最重要的,从中可以了解上外翻译学培养的侧重点,从而为备考指明方向。如果想要找几本公认的好教材看一下,可以看一篇我曾经发过的帖子,在网络文库里搜索“MTI前辈”就可以找到。在“四八级在线”(网络可以搜到)的论坛中,找“新四军培训班集结号”,里面有上外历年的翻译真题和答案。下面给你介绍一下上外翻译学的相关情况: 课程名称内容简介备注 口译概论本课程重点介绍专业口译的发展史和口译实践现状,以及口译在各个领域应用的概况 口译研究本课程通过对各种研究口译的学派和研究手段的介绍,帮助学生提升理论和研究水平。 基础笔译了解掌握一般笔译技能 基础口译了解掌握一般笔译技能 西方翻译史本课程通过对西方翻译史上各阶段的重大翻译事件的考察和翻译理论发展脉络的梳理,帮助学生对西方翻译史有初步了解,引导学生探讨西方翻译实践和理论的演变特征和发展规律,培养初步的研究能力。 中国翻译史本课程通过对西方翻译史上各阶段的重大翻译事件的考察和翻译理论发展脉络的梳理,帮助学生对西方翻译史有初步了解,引导学生探讨西方翻译实践和理论的演变特征和发展规律,培养初步的研究能力。 文学翻译本课主要以对研究生进行文学翻译的实践训练、提高学生的翻译能力为主,兼及文学翻译名篇赏析和文学翻译理论的基本讲述。笔译研究方向 欧美文学史专题本课为“拼盘式”系列讲座,聘请校内外甚至国内外英俄德法西等各语种文学的专家教授,立足各位学者自身的研究特点,既是讲述各人自己研究领域的专题,同时通过这些专题研究个案的讲解,达到对研究生进行方法论训练的目的笔译研究方向 国际经济学全体 国际公法和比较法律全体 中国文化概论介绍中国传统的思想文化(包括哲学、宗教、学术)、历史和文学,使学生对中国文化的主干部分有一个正确的认识和理解,并把握中国文化的特色。全体 D. 学韩语口译有哪些课程怎么买书和资料 《韩语口译教程》 E. 同声传译的课程 学位课: (1)语言学 (2)政治 (3)西方经济学 (4)二外(法/日) (5)研究方法与论文专写作属 必修课: (1)商务英语阅读 (2)商务翻译理论与实践 (3)高级商务英语写作 (4)朗诵及英汉公共演讲 (5)英语时文阅读与写作 (6)分析性时文听力(中英) (7)口译(I) (8)口译(II) (9)视译 (10)国际会议口译(中英)(11)英汉同声传译 (12) 模拟训练 对外经贸大学同声传译在职研究生课程 F. 商务英语口译教程的内容简介 《商务英语口译教程》 共14个单元,每个单元围绕一个主题展开,所选题材真实,均为商务英语口译工作中的常见内容。其主题涉及旅行与接待、迎宾致辞、晚宴安排、商务营销、电子商务、寻找客户、企业介绍、商务磋商、商务合同、履行合同、国际商务广告、公共关系与礼仪、投资与并购、商业战略与规划等。 《商务英语口译教程》可作为高职高专商务英语、国际贸易等专业的英语口译教材及口译考试参考书,也可供从事国际商务工作的人员参考使用。 G. 如何看待口译类课程在翻译专业课程体系中的价值 如果不是口译专业,那么这一类课程可以看成辅修课,毕竟笔译和口译差异很大,口译不达到一定的熟练程度,就没有很大意义。 H. 商务英语口译课程的学习 自学没效果的话,可能是方法不对吧 可以试试我现在在上的那个家, 时间可以自行把控, 这样学习的持续性就有保证了。 比较适合平时时间较少的人, 你可以花个十来分钟去体验试试 @ //tudou/home/diary_v4910846 I. 有谁报过沪江网校的中级口译课程可以介绍一下情况怎么样啊 我正在上呢,3月就要考了~感觉还不错的,老师分块讲解的,听力,翻译,口译,跟着课本然后做真题。一天出一课,还可以随时向班助提问,找同桌一起奋斗,总体感觉比以前报的那种实体班效率高。如果你想报的话可以关注一下,我报的是350几的貌似~书可以在上面买的~最重要的还是坚持再坚持~一起加油吧! J. 口译课都讲什么内容呢多少人一起上课呢 上课一般就是讲考试技巧偏多。譬如听力,会交缺词填空怎么在最短时间内记下最多东西,句子听力怎样记,长篇又是什么策略。还会教一下速记符号,但是基本用处不大,因为教你没用,要自己练的。 阅读么就是抓主旨,不一样的文章不一样的读法。 翻译么就会交一些固定句型,搭配。而且这些翻译,中翻英有个特色就是极其具有中国主义特色~ 怎么说呢,上上课,认真看书听课,总会有收获的,总比你什么都不学要强。就是这样。 好了,在说正事~ 恏尒陔是我!!! 死人,偷了我的账号!!!还给我!!! 亲,我才是回答问题的人!!! 某不要脸的人,偷了我账号!!! (#‵′)靠!!!!

212 评论(11)

相关问答