邱shannon
典型的英语商务信件结尾常用的祝福语有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully。
[jɔ:z sɪnˈsɪəlɪ]
n. 谨上(书信结尾用语); 敬启(书信结尾用语); 鄙人,我;
Yours sincerely
双语例句
1. Waiting to hear from you, Yours sincerely, William Faulkner.
盼复,您的诚挚的,威廉·福克纳
2. Indicate precisely what you mean to say , yours sincerely, wasting away.
明确的表达出你的意思, 不用写“你真诚的”.
3. Yours sincerely [ S - yours ]
谨启(信的结尾语 )
最美好的祝愿、祝福;
双语例句
1. Lina is fine and sends you her love and best wishes.
莉娜身体很好,还让我转达她对你的爱和祝福。
2. She sends her best wishes — you've obviously made a hit there.
她向你问好——看得出来你在那里大受欢迎。
3. I found George's story very sad. Please give him my best wishes.
我觉得乔治的经历很悲惨,请向他转达我最诚挚的祝福。
亲切的问候
双语例句
1. By the way, Sergeant Chevalier sends you his kind regards.
顺便说一下, 谢瓦利埃警官向你问候.
2. If you ever see George, give him my kind regards.
如果你见到乔治, 请代我向他致以亲切的问候.
3. Give my kind regards to your brother.
请代向令兄问候.
英 [jɔ:z ˈfeɪθfʊlɪ] 美 [jʊrz ˈfeɪθfəli]
(主英)[给不知姓名者的正式信件的结尾客套语];
双语例句
1、Yours faithfully, r.h.thomas, editorial director.
你的忠实的r.h.托马斯,编辑部主任。
2、Yours faithfully, P. Mandal, assistant manager customer deposits, Bangalore branch.
您忠实的P曼达尔(P.Mandal),班加罗尔分行客户存款部助理经理。
好猫墙纸
意思是相同的,都是表示对对方的礼貌和尊重,直译是你的忠诚的xx。可以翻译成我们中文中写信时常用的“敬启”,“谨上”。
英国习惯用 Yours sincerely,美国习惯用 Sincerely yours,还有一个区别就是,Yours sincerely 比 Sincerely yours 要更正式一点.
扩展资料
Sincerely是一个英文单词,形容词译为真诚地, 诚恳地, 谆。
例句
'Congratulations,' he said sincerely.
“祝贺你,”他真诚地说。
Yours sincerely, James Brown.
谨上,詹姆斯·布朗
'I sincerely hope we shall meet again', he said.
“我真心希望我们能再次重逢,”他说。
参考资料:百度百科-sincerely
飞翔飞飞
一般都是 Best Regard,或者简单点直接缩写 Reds~!代替这是最简单,但也是用得最多的。但是逢特殊节日,例如感恩节,圣诞节之类的,可以加几句Happy Thanksgiving,Happy Hoilday。或者年终的时候,可以添加 Thanks for your support throughout the year之类的这个没一定的限制,随机应变,有时候不一定要写什么祝福语,毕竟大家都是公事公办,可以在单子全部做完,再专门写一封邮件感谢下~!
甜心派儿596
就如你说的:Yours本意你(们)的(东西);信末署名前用语Yours sincerely本意是你真挚的...,但在书信结尾时是谦辞是“鄙人、我”的意思,还有“谨上、敬启”之意。Sincerely yours 则是“谨上”之意。总而言之,这些词都是用于写信的谦辞,意思都差不多的。
鹿鹿小宝贝
1、Love
意思是“爱你的”,通常用在恋人、家人和好友闺蜜间。
2、Cheers
意思是“欢欣鼓舞”,这个很随意,通常在朋友和关系较熟的同事之间使用,显得比较轻松随意的时候使用,这个在正式场合一般不用在邮件结尾。
3、Take care
意思是“保重身体”,一般在朋友之间使用,可以表示对对方的关怀。
4、Thanks or Thank You
意思是“表示谢意”,Thanks比较随意,而“Thank You”比较正式,通常用在工作中。在信中请求别人做事或帮助的话,可以用这个结尾。
5、 Yours or Yours Truly or Truly
意思是 “忠实于你”,这种结尾比较私人化和礼貌化,同样可用于商务邮件,在互相认识的人之间使用。
6、Best regards
意思是“顺便祝你工作顺利”的意思,过去多用于信函的结尾,对商人的祝愿一类的意思,但一般不是祝贺,一般写在信的结尾处。
优质英语培训问答知识库