• 回答数

    11

  • 浏览数

    177

北京吃贷123
首页 > 英语培训 > 杀了我算了英文

11个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

春暖花开cai

已采纳

士可杀不可辱。

You can kill me,but you can‘t fuck me

你可以杀死我,但你不能骂我。这句话的言外之意就是你可以杀了我,但是你不能侮辱我。

kill

英 [kɪl]   美 [kɪl]

v.杀死;弄死;导致死亡。

例句:

You think you can kill me?

你以为你能杀了我?

扩展资料:

英语的谚语:

1、There is no royal road to learning.

学问无坦途。/书山有路勤为径,学海无涯苦作舟.

2、It is never too old to learn.

活到老,学到老。

3、A man becomes learned by asking questions.

不耻下问才能有学问。

4、No cross, no crown.

不经历风雨,怎么见彩虹。

5、Ill news travels fast.

坏事传千里。

杀了我算了英文

296 评论(13)

ChenYeZhang

kill me please

162 评论(10)

冷扇画屏

Oh, please kill me!

359 评论(8)

Zzzz将将将

英语是:Kill me! 解释:kill 英[kɪl] 美[kɪl] vt. 杀死…; vt. 使停止[结束,失败]; 破坏,减弱,抵消; 使痛苦,使受折磨; 使笑得前仰后合,使笑死了; n. 杀死; 猎; 被捕杀的动物; 猎物; [例句]More than 1,000 people have been killed by the armed forces1,000多人被武装部队杀死。me 英[mi] 美[mi] pron. (人称代词I的宾格) 我; n. 自我; 自我的一部分; 极端自私的人; [音乐] 固定唱法时的E音; [例句]I had to make important decisions that would affect me for the rest of my life我不得不作出将影响我后半生的重大决定。

82 评论(14)

mrs探险家

You can kill me,but you can‘t fuck me你可以杀死我,但你不能操我例句:1.You think you can kill me? 你以为你能杀了我?

222 评论(11)

萨瓦底卡Fs

请杀了我所有

294 评论(12)

年糕年糕熊

士可杀不可辱。直译为你可以消灭我,但你不可以侮辱我。

这里采用了意译的方式,主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。

例句

塞翁失马,焉知非福句。

直译:When the old man on the frontier lost his mare, who could have guessed it was a blessing in disguise?

很明显直译是在讲个故事,但是却无法体现成语要表达的因祸得福的意思。所以需要意译:A loss may turn out to be gain.

扩展资料:

在翻译一些外来事物的词汇时,或因为译者对所译的内容未能完全把握,或因为读者对这些新事物甚感陌生,或因为汉语中无对等的词汇,人们往往采取音译法将其译出。

但是随着时间推移,人们对所译事物逐渐熟悉起来,人们发现有的音译显得冗长费解,有的导致错误联想,引起歧义或误解。因此,不少外来语常常经历一个从最初的音译形式到意译形式的变化过程。久而久之,音译形式反而被人们淡忘了。

参考资料来源:人民网-英译汉十大错误原由

258 评论(12)

我是漂亮小小妞

你干脆杀了我吧!

171 评论(10)

爱笑的眼乌珠

oh my god !!!you had better kill me

82 评论(9)

a小镇子a

kill me please!

271 评论(14)

冰雪皑皑

please do me a favor,kill me

269 评论(10)

相关问答