• 回答数

    6

  • 浏览数

    157

风吹萧萧
首页 > 英语培训 > 我走了英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

早秋2013

已采纳

这里的“出现”从后面带给快乐看,实际上是“陪伴”,所以用Thanks for your company.更好;“我走了”应该用带有不情愿语气的I'll have to go.综上,参考译文如下:Thanks for your company and the happiness (that) you brought to me. I'll have to go (now). Bye.注:如果不想表达“不情愿走”之意,可以将I'll have to go (now).改成I've got to go (now).,意思是“我走是客观上的要求”(既没说我不情愿走,也没说我急着要走)。

我走了英文翻译

310 评论(11)

水瓶座小小猪

I'm gone, I leave it, you don't need to hide, show yourself

268 评论(12)

火焰天堂

I will go and leave you alone.You don't need to hide any more.

260 评论(15)

芋仔疙瘩牛牛

I will go as you want ,and you don't have to hidden from me .

221 评论(13)

五十岚零

Thanks for your appearance,and also thank you for your happiness to me,now I have to go.

355 评论(11)

多肉小西瓜

你好,关于这句话的翻译可以这样理解额:Thank you for your presence, thank you for bringing me happiness, I'm gone, goodbye.希望对你有帮助,谢谢。

162 评论(13)

相关问答