• 回答数

    7

  • 浏览数

    160

bluebirdtang
首页 > 英语培训 > 使某人暖和英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

那一朵云啊

已采纳

这个词组原型是warm up1. warm up的确属于动副词组。该短语中的warm作动词时,兼有及物动词和不及物动词两者理解。1)warm做及物动词时,意思是“使...温暖/暖和/活跃/热烈”,所以此时短语为warm sb/sth/oneself up.如果是本意“使...变暖”时,则up可以省略;但是如果warm...up如果表示引申义“使更活跃/使更激动/使更热烈/使作准备活动”时,则up一般不省略。2)warm做不及物动词时,则短语为(sb/sth)warm up,即指“某人/某物(自己)/暖和起来/更活跃/更激动/更热烈/作准备活动”时,不用被动语态。做本意时此up可以省略,做引申义时则up一般不省略。2. 同理,wake sb up中的wake为及物动词,这个up也可以省略。如:The noise woke me. = The noise woke me up. 那闹声把我唤醒了。wake up做不及物动词时,表本意“醒来”时,up可以省略;wake up表引申义“引起注意/认识到/觉悟/活跃起来/更感兴趣”时,up一般不省。如:I woke at the sound of the alarm clock. = I woke up at the sound of the alarm clock.闹钟一响我就醒了。

使某人暖和英文

360 评论(10)

30岁男人的世界

warm up 准备活动, 热身wake sb up 是叫醒某人的意思, 我醒来是, I woke up ..., up不能省

204 评论(9)

sunxiaoyan85

make sb. warm

215 评论(15)

蓝色琴弦

让某人保持温暖

212 评论(14)

会飞的猪lucky

是? wrap 本身有包、包裹的意思,但其实 wrap 衍伸出来的英文片语很多,例如wrap up/wrapped/under wraps/wrap around/wrapping…等等,这些英文片语跟单字,你都知道意思了吗。

《mmmEnglish》讲师 Emma 在 Youtube 上面列举了wrap 的中文意思及其它英文用法,一起来看看吧!

例:This present is wrapped. These ones are not.

这份礼物包装好了。这些还没。

wrapped 中文意思为极度高兴的、极为兴奋的,也可写作rapt。

例:He’ll be rapt to hear the news.

他会很高兴听到这个消息。

例:My mum was rapt to hear that I’ll be in Melbourne for Christmas.

我妈听说我要在墨尔本过圣诞节,她很高兴。

to cover something, usually with paper, or thin material

表示覆盖东西,通常用纸或薄材料

例:I need to wrap these presents.

= I need to wrap up these presents.

我要把这些礼物包好。

例:Can you wrap this cheese up and put it in the fridge for me?

你能把这个奶酪包起来放在冰箱里吗?

例:It’s cold outside. Keep him wrapped up nice and tight.

外面很冷。要穿暖穿紧。

to end or finish something 表示结束或完成某事

例:We’d better wrap this up, it looks like it’s about to rain.

我们最好快点完成,看起来好像要下雨了。

例:I’m so glad we’ve wrapped up our assignment. Now we can enjoy the weekend!

我很高兴我们完成了任务。现在我们可以享受这周末了!

例:Have you wrapped up that project yet, or are you still working on it?

你已经完成了该项目吗,或者您仍在进行该项目?

to put something around something else 表示在…周围放上…

例:She’s over there, with the purple towel wrapped around her.

她在那边,用紫色毛巾包裹着她。

例:He has a tattoo wrapped around his left arm.

他的左臂上有纹身。

例:It’s a beautiful painting. I love how her arm is wrapped around his waist.

这是一幅美丽的画。我喜欢她的手臂缠绕在他的腰上。

例:Each of the little cupcakes had a bow wrapped around it.

每个小纸杯蛋糕上都缠绕着蝴蝶结。

to have plete control over someone 完全地控制某人,表示对某人有很大影响力或控制力,让某人去做任何你想做的事

例:My friend’s daughter has her dad wrapped around her little finger.

我朋友的女儿能随意摆布他爸爸。

例:Once you’ve got him wrapped around your finger, ask him to fly you to Paris on his next business trip!

一旦你能摆布他了,就要求他下次出差时带你去巴黎!

to say that something is concealed, or being kept a secret 形容事情被隐藏,或是被保密了

例:We’ve got some really exciting news, but we’re trying to keep it under wraps until my mum gets her on Friday!

我们收到了一些非常令人振奋的消息,但我们一直试着将其保密,直到我妈妈星期五将她送走!

例:The government failed to keep the news under wraps.

*** 将这新闻保密失败了。

例:Let’s try to keep it under wraps until after the weekend.

让我们尝试将其保密直到这周末之后。

to announce the end of something 表示宣布某事的结束

例:OK everyone! That’s a wrap! Greak work!

好的,大家!收工了 ! 做得好!

187 评论(9)

小木每木每

make sb warm满意请采纳Thanks♪(・ω・)ノ

329 评论(13)

胖子9451

1. warm up的确属于动副词组。该短语中的warm作动词时,兼有及物动词和不及物动词两者理解。1)warm做及物动词时,意思是“使...温暖/暖和/活跃/热烈”,所以此时短语为warm sb/sth/oneself up.如果是本意“使...变暖”时,则up可以省略;但是如果warm...up如果表示引申义“使更活跃/使更激动/使更热烈/使作准备活动”时,则up一般不省略。2)warm做不及物动词时,则短语为(sb/sth)warm up,即指“某人/某物(自己)/暖和起来/更活跃/更激动/更热烈/作准备活动”时,不用被动语态。做本意时此up可以省略,做引申义时则up一般不省略。2. 同理,wake sb up中的wake为及物动词,这个up也可以省略。如:The noise woke me. = The noise woke me up. 那闹声把我唤醒了。wake up做不及物动词时,表本意“醒来”时,up可以省略;wake up表引申义“引起注意/认识到/觉悟/活跃起来/更感兴趣”时,up一般不省。如:I woke at the sound of the alarm clock. = I woke up at the sound of the alarm clock.闹钟一响我就醒了。

355 评论(8)

相关问答