回答数
3
浏览数
215
annettahjj
一次性收入翻译:lump-sum incomeLump-sum Payment 是网络“以讹传讹”的最好说明。个人看法,仅供参考
时空归宿
payment是付款的意思。你这里lump sum payment应该结合上下文,如果指的是退休金、企业年金、保险等,付款方是国家或者有关单位,收款方是你,payment指的是对方的payment,对你来说是一次性“收入”。有时lump sum payment也用在房地产中,例如你一次性付清房款,这时就是“一次性支付”了
西西里的蘑菇
one-off 一次性defrayal 支付one-off defrayal .参考 金山词霸.
优质英语培训问答知识库