回答数
9
浏览数
202
bamanai119
严格来说不对 但是也没有必要较真
shuixinggege
最好的是the city council
鹿脸脸舅舅
我也觉得翻译成People's Goverment of Shanghai好。
薰妍maggiel
是对的,也可以说People's Government of Shanghai Municipality
多啦X梦521
People's Government
西安指纹锁
the center garvorment
楼兰陶瓷
municipal government 又叫city government
追梦少年0215
明显是错误的如果硬说是正确的 那也是不恰当的他们翻译确实是逐字逐句变成 上海 市人民 政府 了兰州想要表达的可能是上海市 人民 政府所以这里用People's gov't of Shanghai更合适
泡芙小工坊
government
优质英语培训问答知识库