• 回答数

    4

  • 浏览数

    195

飞鸟鱼虫菲菲
首页 > 英语培训 > 夸赞工作卖力英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小布丁儿0126

已采纳

people who work hard

夸赞工作卖力英文

331 评论(14)

娃娃哇娃娃呀

an eager beaver这个说法比较地道Beaver海狸是一种哺乳动物,前肢比后肢短,趾有爪,擅长挖掘,忙于筑坝。所以用eager beaver来喻指“干劲十足的人,积极、努力又热心的人”。

257 评论(13)

福星蛋蛋

最简单的 hardworker 很直白但是美国人基本上就用这个

215 评论(8)

易火贝木

1.Something smells fishy! (某事)怪怪的"Something smells fishy" 和 "I smell a rat." 都是觉得事有蹊跷的意思。用 「鱼」和「老鼠」是因为美国人觉得这二者都有股怪味。他们尤其常用"(something) smells fishy" 来表示某个食物有股怪味, 不管这个东西是否真的闻起来有鱼腥味。2.This idea is for the birds(这个见解真是可笑)"for the birds"荒唐可笑的;毫无价值的 3.She is such an eager beaver(她是个为工作很卖力的人)an eager beaver工作卖力的人。beaver海狸是一种哺乳动物,前肢比后肢短,趾有爪,擅长挖掘,忙于筑坝。所以用eager beaver来喻指“干劲十足的人,积极、努力又热心的人”。4.Stephanie tried to worm her way out of it.(斯蒂芬尼尽量让自己打起精神来)如例句:l am a worm today.我今天一点精神也没有。5.My little brother drives me batty.(我的小兄弟对我有点反常) 即(他似乎对我有偏见)batty 是(反常)的意思,6.He blow his top.(他真是被气疯了) blow one's top忍恼:意思是become extremely angry.(十分的生气)

289 评论(12)

相关问答