• 回答数

    5

  • 浏览数

    150

薇枫1988
首页 > 英语培训 > discord的英语解释

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

缌喵喵喵

已采纳

Wherethereisdiscord,maywebringharmony.翻译:但愿我们给那些有纷争的地方带来和谐/和睦。解释:1.wherethereisdiscord为地点状语从句,翻译为“在/到...的地方”,其中where不仅引导该状语从句,而且在从句中充当地点状语。2.may是情态动词,翻译为“祝愿,但愿”,其后句子的谓语用动词原形。如果对你有所帮助,请点击我回答下面的“选为满意回答”按钮,谢谢!

discord的英语解释

131 评论(8)

huayingxiong6

1.〔~龉〕牙齿上下对不上,喻意见不合,如“双方发生~~”。

2.(龃)

龃 jǔ 形声。字从齿从且,且亦声。“且”意为“加力”、“用劲”。“齿”与“且”联合起来表示“用力咬合牙齿”。本义:牙齿碰撞、牙齿咯咯响。 更多→ 龃

discord; irregular teeth

96 评论(13)

伪文艺的姑娘

unharmonious a. 不合谐的, 不和睦的

226 评论(12)

有名无姓123

Wherethereisdiscord,maywebringharmony.(在有冲突的地方带去和谐.)Wherethereiserror,maywebringtruth.(在有谬误的地方,宣扬真理.)Wherethereisdoubt,maywebringfaith.(在有疑虑额地方,传递信念.)Andwherethereisdespair,maywebringhope.(在有失望的地方,唤起希望.)

149 评论(14)

吃货如影随形

the Apple of Discord:纠纷的苹果。[扩展]An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意义这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克·朱里·尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。

200 评论(13)

相关问答