shangna52088
1.一扇门,门 :门~。窗~。~枢不蠹。夜不闭~。
2.人家 :~口。~主。门~之见(亦指派别上的成见)。
3.会计部门称账册上有业务关系的团体或个人 :~头。开~。
4.门第 :门当~对。
5.姓。
〈名〉
〈动〉
〈量〉
户是象形字,读音:hù1.据甲骨文字解释:象形。甲骨文字形,象门(门)字的一半。汉字部首之一。从“户”的多与门户有关。本义:单扇门。2.据小篆旧字形(繁体字)解释:象形。字从丿从出头的尸。“丿”读为“撇”,“丿”与“尸”联合起来表示“进驻后不再移动”、“入住后不再搬家”。3据隶定字形解释:象形。字从丶从尸。“丶”读为“主”,“丶”为宾主的意思,“丶”与“尸”联合起来表示“进驻后不再移动”、“入住后不再搬家”。说明:根据甲骨文字进行解说危险性很大,因为甲骨文字与隶定字形差异巨大,近代学者所做的甲-隶比对有出错的可能。若隶定字形可以解释,建议尽量不要再拉来甲骨文、金文、大小篆文了,因为这里是普及性... 更多→ 户
household
1.用羽扇,生火炉(打一字)
官官8809
基本户basic deposit account 一般户general deposit account临时户temporary deposit account 专用户special deposit account
2013rabbit
户口本官方叫法为户口簿,英文为:Household Register。户口簿上也是这么写的。
户主对居民户口簿应妥善保管,严禁私自涂改、转让、出借。如有遗失,须立即报告户口登记机关。
英 [ˈhaushəuld ˈredʒistə] 美 [ˈhaʊsˌhold ˈrɛdʒɪstɚ] 户籍;[法] 户口册,户口簿
例句一:
Urbanization and the reform of household register system are supported and promoted by each other。
加快城市化和户籍制度改革都是促进城乡一体化发展的必要手段。
例句二:
Police officer: OK, did you bring your household register or residence booklet?
警察:好的,您带户口簿或是户口本了吗?
例句三:
In second part, it analysed that the song's managed to the registered permanent residence registering and household register。
第二部分,分析宋政府对户口登记和户籍实施管理。
例句四:
If you only then the ID card is insufficient, but also wants the household register。
你要是只怀孕份证是不够的,还要户口本。
例句五:
On the Reform of Household Register Syst。
论我国城市化进程中的户籍制度改革。
扩展资料
翻译及填写注意事项:
1、户号:Household number
注意,北京的户号是红色字体,打印在表格外右上角。表格内“户号”一栏反而是空的。
填写的时候一定要注意,不要忘了将模板上的No. 88888888改为实际的户号。
2、集体户:Corporate
很多人将“集体户口”译为collective,是根据字面按照汉语思维做的机械翻译。译为corporate较为恰当。
3、非农业家庭户即为Non-agricultural family。
4、非农业集体户即为Non-agricultural corporate。
有的户口簿“户口类型”一栏不注明“农业”或“非农业”,直接就是“家庭户”或“集体口”。这种情况,建议译为Household of a Family 或Household of a Corporate。
参考资料:百度翻译-户口簿
AstrophelandStella
问题一:英文简历中的户籍怎么翻译?Residence或者是birthplace或者是census register?求详解区分,以及答案,谢谢了 Residence :这个是居住地的意思 也就是目前或者经常的居住所在地:居住地 birthplace: 这个是出生地 ,就是你出身的地方在何处的意思:出生地 census register:这个是户口所在地:也就是我们在官方登记的管理辖区,无论何处总要一个地方管理人的:户籍 这下明白了把 希望能帮助到您 ! 问题二:户口用英语怎么说? registered permanent residence 问题三:户籍 用英语怎么说? household register census register registered permanent residence 问题四:『急』户口本用英语怎么说? 西方国家没有所谓“户口登记”的制度,因此直接对应“户口本”这个词英语并不存在。 根据它的功能,最贴切的意译(或许能让西方人理解的)可能是: Household Census Registration 珐ournal 问题五:英文“ 户口性质 ”怎么说 household type 问题六:通常所说的“户口”用英语怎么说 户口 [词典] number of households and total population; registered permanent residence; [例句]我销完户口就离开了北京。 I left Beijing after I cancelled my residence there. 问题七:“户籍”英语怎么说? 户籍: *** 登记居民户口事项的册子 domicile; domiciliary regist户r; household register; census register 户口簿:登记住户人员姓名、籍贯、出生年月日等内容的薄册 household register 问题八:本市户口 用英文怎么说? Registered permanent residence of this city 问题九:『急』户口本用英语怎么说 Account book 英[] ??kaunt buk 美[] ??ka?nt b?k 词典释义 Household Register permanent residence booklet 问题十:‘户口所在地’用英文怎么说 ‘户口所在地’用英文怎么说 户口所在地 Hukou;Permanent Residence;Registered permanent address locus