小龇everything
《The Nights》歌词:
Hey,once upon a younger year,When all our shadows disappeared,
闪回到从前那些年,当所有阴影都逝去,
The animals inside came out to play,Hey,When face to face with all our fears,
内心的狂野释放而出,当年我们直面恐惧,
Learned our lessons through the tears,
Make memories we knew would never fade,在泪水中学会渐渐长大,那些回忆永不曾褪色,
One day my father he told me,Son,don't let this slip away,
那天我父亲对我说,孩子莫让时光虚度,
He took me in his arms,I heard him say,When you get older,
在他的怀中我听到他说着,当你长大了,
Your wild heart will live for younger days,Think of me if ever you're afraid,
这些激情就只能活在童年里,孤单惊慌时就想想还有我在,
He said,one day you'll leave this world behind,So live a life you will remember,
他说过总有一天你会远远离开,一路且行且歌每天都纵情度过,
My father told me when I was just a child,These are the nights that never die,
听着这些那时我还小,当年几何恍若仍在,
My father told me,When thunder clouds start pouring down,
我父亲说过,当万钧雷霆化雨而下,
Light a fire they can't put out,Carve your name into those shining stars,
惊雷倐逝燃天火,闪烁留名在繁星下,
He said go adventure far beyond these shores,Don't forsake this life of yours,
他说去海的那边远远探险吧,把握住你每一刻你精彩的生活,
I'll guide you home no matter where you are,One day my father he told me,
相隔天涯还有家为你守着,那天我父亲对我说,
Son,don't let this slip away,When I was just a kid,I heard him say,
孩子时光匆匆莫留悔,稚嫩的我听见他说着,
When you get older,Your wild heart will live for younger days,
当你长大了,会想起当年不羁的岁月,
Think of me if ever you're afraid,He said,one day you'll leave this world behind,
孤单惊慌时就想想还有我在,他说过总有一天你会远远离开,
So live a life you will remember,My father told me when I was just a child,
要记住每个值得回忆的时刻,听着这些那时我还小,
These are the nights that never die,My father told me,
那些夜晚永远鲜活,我父亲说过,
These are the nights that never die,My father told me,
那些夜晚永远鲜活,我父亲说过,
My father told me.
我父亲说过。
2014年12月1日,Avicii再度出击所发行的一首歌曲,以《The Nights》再续情缘,全长2分56秒,发行收录于专辑《The Days / Nights》中。
《The Nights》的其他版本:
1、柠檬君版《The Nights》是由柠檬君演唱的一首歌曲,祁念文化传媒发行歌曲收录在专辑《All I Nee》中,发行于2020-12-23。
2、希阳版《The Nights》是由希阳演唱的一首歌曲,祁念文化传媒发行歌曲收录在专辑《Satellites》中,发行于2020-12-17。
夏哲藤1
《The Nights》2018年中文版翻译不太好,重新用了QQ版本的翻译歌曲原唱 Avicii(尼古拉斯“拉斯”弗隆)谱曲 航空工业第二集团公司编曲 航空工业第二集团公司Hey, once upon a younger year.嘿 还年少时When all our shadows disappeared.我们心底所有的阴霾都消逝The animals inside came out to play.尽情释放内心的狂野Hey, When face to face with all our fears.嘿 当我们直面恐惧时Learned our lessons through the tears.从眼泪中汲取教训Make memories we knew would never fade.深知这些回忆使我们抹不去的曾经One day my father he told me.有一天父亲对我说Son, don't let this slip away.孩子 别让这时光溜走He took me in his arms,他将我拥入他怀中I heard him say.我听到他说When you get older.当你长大后Your wild heart will live for younger days.你狂野的心会因青葱年华绽放光芒Think of me if ever you're afraid.如果你害怕就想想我说的话He said, one day you'll leave.他说 总有一天this world behind.你将会离开这个世界So live a life you will remember.就活出你的人生 这回忆值得你铭记My father told me.父亲对我说这些时when I was just a child.我还只是个孩子These are the nights that never die.这些夜晚永远不会逝去Son, don't let this slip away.孩子 别让这时光溜走When I was just a kid,我还是个孩子时I heard him say.我听到他说When you get older.当你长大后Your wild heart will live.你狂野的内心会因for younger days.青葱年华绽放光芒Think of me if ever you're afraid.如果你害怕就想想我说的话He said, one day you'll leave.他说 总有一天this world behind.你将会离开这个世界So live a life you will remember.就活出你的人生 这回忆值得你铭记My father told me.我还只是个孩子时when I was just a child.父亲就对我说了这些话These are the nights that never die.这些夜晚永远不会逝去My father told me.我的父亲对我说These are the night that never die.这些夜晚永远不会逝去My father told me.我的父亲对我说My father told me.我的父亲对我说
角落里的镜子
Hey, once upon a younger year嘿 还年少时When all our shadows disappeared我们所有的掩饰都消逝The animals inside came out to play尽情释放内心的狂野Hey, When face to face with all our fears嘿 当我们直面恐惧时Learned our lessons through the tears从眼泪中汲取教训Make memories we knew would never fade深知这些回忆使我们抹不去的曾经One day my father he told me有一天父亲对我说Son, don't let this slip away孩子 别让这时光溜走He took me in his arms,他将我拥入他怀中I heard him say我听到他说When you get older当你长大后Your wild heart will live for younger days你狂野的内心会伴你度过这青葱年华Think of me if ever you're afraid如果你害怕就想想我说的话He said, one day you'll leave他说 总有一天this world behind你将会离开这个世界So live a life you will remember就活出你的人生 这回忆值得你铭记My father told me父亲对我说这些时when I was just a child我还只是个孩子These are the nights that never die这些夜晚永远不会逝去My father told me父亲对我说When thunder clouds start pouring down当风暴乌云席卷而来Light a fire they can't put out点燃无法熄灭的火焰Carve your name into those shinning stars将你的名字刻入那闪耀的繁星中He said go adventure far他说 离开海岸beyond these shores去远方冒险吧Don't forsake this life of yours永远不要放弃你的人生I'll guide you home no matter无论你身处何处where you are我都会指引你回家One day my father he told me有一天父亲对我说Son, don't let this slip away孩子 别让这时光溜走When I was just a kid,我还是个孩子时I heard him say我听到他说When you get older当你长大后Your wild heart will live你狂野的内心会for younger days伴你度过这青葱年华Think of me if ever you're afraid如果你害怕就想想我说的话He said, one day you'll leave他说 总有一天this world behind你将会离开这个世界So live a life you will remember就活出你的人生 这回忆值得你铭记My father told me我还只是个孩子时when I was just a child父亲就对我说了这些话These are the nights that never die这些夜晚永远不会逝去My father told me我的父亲对我说These are the night that never die这些夜晚永远不会逝去My father told me我的父亲对我说My father told me我的父亲对我说