• 回答数

    6

  • 浏览数

    233

titilovesanny
首页 > 英语培训 > 泰晤士报英文版

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

玉米大叉叉

已采纳

《泰晤士报》的英文名称''The Times'',中文直译过来应该是《时报》。然而它的译名却变成与读音相近、但毫无关联的“泰晤士河”(''River Thames'')一样。由於约定俗成的关系,错译保留至今。现今世界各地有许多名为''Times''的报章,如《纽约时报》(''The New York Times'')。为了区分出来,《泰晤士报》有时被英语使用者称为《伦敦时报》(''The London Times'')。《泰晤士报》是世界上第一张以“''Times''”命名的报纸。

泰晤士报英文版

269 评论(10)

郁敏0729

The Times不是河那个Thames.只是中国翻译为了让人知道这个报纸是哪里的才这样翻译的

145 评论(10)

来福胶泥MAY

是的, the times

268 评论(15)

大灌篮2

泰晤士报:The Times;星期日泰晤士报:Sunday Times

286 评论(15)

巨匠智能家居

泰晤士报: The Times时代周刊:Time泰晤士河:Thames

88 评论(15)

佐鉺三鉺洞

ThamesNew York Timesriver Thames

138 评论(9)

相关问答