• 回答数

    8

  • 浏览数

    152

透明的黑布
首页 > 英语培训 > 换部门英语怎么说

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

renee的天空

已采纳

我换了新部门的英文翻译是:

I got a new department.

关键词汇

department

英 [dɪˈpɑ:tmənt]   美 [dɪˈpɑ:rtmənt]

n.部门,部;系,学部;知识范围;车间

1、Industrial research is the province of the Department of Trade and Industry.

工业研究属贸易和工业部的职责范围。

2、This store has set up an after-hours department.

这个商店附设了一个早晚服务部。

3、I was transferred to the book department

我被调到图书部。

4、She redirected them to the men's department.

她指引他们去了男装部。

5、Some subjects, such as mathematice, physics and English, are compulsory  for the students in this department.

有些课程,比如数学、物理和英语,本系学生都是必修的。

换部门英语怎么说

351 评论(8)

依玛语录

部门department

263 评论(15)

唯一201314

很明显,是客气的话.

235 评论(14)

Incana1992

不可以,switch表示调换的意思,所以这里用switch的话代表同时有一个人是跟你互换了的,如果这句话你跟我说,我接着就会问你switch with who,如果你还是按照你自己的意思理解回我no one,just switch,我脑子里就会想are you fucking retarded?所以这里可以简单的说moved to a new department,或者说transfered都可以,减少误解

140 评论(15)

何时何处

I don't want to work as waiter, I want to another department.yes, you are right, I want to work in this hotel longer.

246 评论(8)

傻大明白

不能,这里要用changed 或 transferred。

267 评论(13)

婕哥大王

部门[bù mén]department; branch; section.-----------------------------------为你解答,如有帮助请采纳,如对本题有疑问可追问,Good luck!

299 评论(15)

小快手337

I don't want to be a waiter anymore, a possibility of rotating to another department would be nice.

165 评论(11)

相关问答