• 回答数

    7

  • 浏览数

    107

绿色拇指跳
首页 > 英语培训 > 外汇退回协议英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

青蛙公主999

已采纳

Agreement on Returing Goods 自己打一份就行了,写明详细资料 B/L No. 件重尺 原因 海关办理要好几份 以备急用 (需正本章)。还需海关三级审批,督促报关员加紧办理,比较费时。 我司代理(国内客户公司名称)从(进口国)(国外客户公司完整名称)公司进口(货物品名,中英文)件数/重量:N件/n KG/USD***(件数/重量/单价)合同号:********用户发现进口(产品出现的问题情况),由于……的原因。经双方协商准于退运外方(国外客户公司完整名称)公司,由此产生的一切合理费用,如包装、交通、运输等均由…公司(此处最好写上国外客户公司完整名称)承担。A方(买方):B方(卖方): 可以啊, 我看没有什么问题

外汇退回协议英文

352 评论(11)

jingmaotong

(仅供参考)请知悉,汇款人要求这些资金的收回,请授权给我们将你的账号记入借方,为了有价值的全额,衷通过有效的方法,衷心地提出你的存款账户的借记的允许。(your debit authoirty via authenticated means.这是一个句子吗,还是接前面的?因为第一个单词your没大写。aut和henticated是连在一起的吗?)

123 评论(14)

基斯颠奴86

付汇:payment

收汇:Receipt of foreign exchange

结汇:settlement of exchange

购汇:Foreign exchange purchasing

[词典] [经] exchange settlement; settlement of exchange; surrender of exchange;

[例句]是的,我们会为您将款项结汇成人民币。

A: Yes, we will change the proceeds into RMB for you.

收汇

[词典] exchange earnings;

[例句]金融危机减少了我国企业出口的机会,增加了收汇风险和贸易风险。

The financial crisis reduced the export opportunity of Chinese enterprises and increased the risk of foreign exchange and trade。

扩展资料:

基本要求

1、申请必须采用公函形式,并加盖单位公章。申请要求文字简洁,内容完整,主要事项交代明确,与所提供的单据相符。

2、每次来外汇局审核时,必须带合同(协议)原件及其它有关单证的原件和复印件,如情况特殊不能提供合同(协议)原件的,应以公函形式作出情况说明;我局审核后只留存复印件,原件在企业取审核件时退还企业。

3、由于各外汇指定银行向企业发送的“到帐通知”不完全一样,银行到帐通知应盖有所在银行的印章。

4、同一合同项下需多次报批的项目,第一次来我局审核时需填具我局印制的备案表,以便留存存档。

5、如不符合上述要求,一律退回,不进行审核。

参考资料来源:百度百科-付汇

205 评论(8)

小超人0606

请知悉,汇款方请求对此笔现金取消,请授权我们借用你的账户来处理全部金额,请通过授权方式提交你的借方授权。

108 评论(9)

小予乖乖

remittance 付汇receipts 收汇bank's exchange settlement 结汇purchase foreign exchange ( or The practice of buying foreign money) 购汇

280 评论(9)

我是新悦

付汇, Payment收汇,Receipt of Proceeds结汇,Settlement of exchange购汇,Foreign exchange purchasing

209 评论(11)

多好的青年被

please be advised that the remitting party has requested a recall of these funds,please authorize us to debit your account for the full amount with good value ,kindly submit. your debit authoirty via authenticated means.句子结构如下:祈使句主语(1):主语为第二人称 YOU(省略)祈使句谓语:(please ) be advised (请获悉,请知悉)宾语从句引导词:that (只起引导作用,无词义)宾语从句主语:the remitting party (汇款方)宾语从句谓语:has requested (要求/请求)宾语从句宾语:a recall of these funds (取消/撤销这些资金)祈使句主语(2):主语为第二人称 YOU(省略)祈使句谓语:(please) authorize (请授权)祈使句宾语:us (我们)祈使句宾语补足语:to debit your account for the full amount with good value (借用你们账户妥善处理好全部资金)祈使句主语(3):主语为第二人称 YOU(省略)祈使句谓语:kindly submit (请提交)祈使句宾语:your debit authority (你们的借方授权)祈使句方式状语:via authenticated means. (通过验证方式)整句话意思:请获/知悉,汇款方请求/撤消/取消这些资金,请授权我们借用你们账户来妥善处理好这些资金,请通过验证方式将你们借方授权给我们.

209 评论(13)

相关问答