• 回答数

    3

  • 浏览数

    336

宇过天晴……
首页 > 英语培训 > 邮件结束语英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

家有陈先森

已采纳

英文邮件结尾礼貌用语如下:

1、Thanks

有些人认为,这不是结尾,而是感谢。但事实上,它是一个合适的、暖心的词,是人们最爱用的邮件结尾之一。

2、Thanks so much

这个结语表感谢的意味就不言而喻了。尤其是当某人——同事、客人、跟我有业务关系的人——花时间和精力完成任务和邮件时,用这个会显得特别真诚。

3、Thanks!

仔细看看,此”Thanks”是加了感叹号的,意义就大不同了!这让结尾看起来像是一个严厉的命令,而不是真诚地致谢。不过,在合适的语境中,它也适用。

4、Best

“Best”称得上是用的最普遍的结尾语。态度中和,安全结尾,许多语言研究专家都推荐用这个。

5、Best Regards

比最普遍的“Best”更正式,也没“Bests”那么做作。在写正式商务邮件时,它能派上用场。

6、Regards

稳重,简短,是该词的最大优势。如果很熟的朋友,也会用缩写“Rgds”,但若是正式邮件,还是算了吧。

7、Warm Regards

适用于在给不是很了解的人发私人邮件时,或在商业邮件里表达谢意。

8、Take care

建议用在私人邮件中,给人的感觉会很温馨。

邮件结束语英文

273 评论(8)

七彩娃娃豆

英文电子邮件的结尾:Thanks for your early reply. Best Regards, Tony. (谢谢您的回复。向您问好,托尼。)

重点词汇

Thanks for 为……而感谢 ; 为…感谢 ; 因……而感谢

early 早期的 ; 初期的 ; 早先的 ; 早到的 ; 提前的 ; 提早的 ; 在早期 ; 在初期 ; 在开始阶段 ; 提早 ; 提前 ; 先前 ; 早些时候 ; …之前

reply 回复 ; 答复 ; 回答 ; 回应 ; 作出反应

Best Regards 最良好的问候

Tony 托尼奖 ; 豪华的 ; 时兴而昂贵的

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

319 评论(8)

小红粉菲菲

以一句祝愿作为结尾,最后在右下角写 yours+你的名字,注意yours在上,名字在下。

祝福语如下:

1、Best wishes!Best regards!

最美好的祝愿!

2、 I hope everything goes well.

我希望你一切都好。

3、Please write to me soon.

请尽快给我回信。

4、I am looking forward to hearing from you

我期待收到你的来信。

扩展资料:

英文作文开头怎么写:

一般就是Dear, 除非写给不认识的人,那用 Dear Sir/Madam, 或者 To whom it may concern.

然后开始进入正文,写出你想写的内容。

305 评论(13)

相关问答