家有陈先森
英文邮件结尾礼貌用语如下:
1、Thanks
有些人认为,这不是结尾,而是感谢。但事实上,它是一个合适的、暖心的词,是人们最爱用的邮件结尾之一。
2、Thanks so much
这个结语表感谢的意味就不言而喻了。尤其是当某人——同事、客人、跟我有业务关系的人——花时间和精力完成任务和邮件时,用这个会显得特别真诚。
3、Thanks!
仔细看看,此”Thanks”是加了感叹号的,意义就大不同了!这让结尾看起来像是一个严厉的命令,而不是真诚地致谢。不过,在合适的语境中,它也适用。
4、Best
“Best”称得上是用的最普遍的结尾语。态度中和,安全结尾,许多语言研究专家都推荐用这个。
5、Best Regards
比最普遍的“Best”更正式,也没“Bests”那么做作。在写正式商务邮件时,它能派上用场。
6、Regards
稳重,简短,是该词的最大优势。如果很熟的朋友,也会用缩写“Rgds”,但若是正式邮件,还是算了吧。
7、Warm Regards
适用于在给不是很了解的人发私人邮件时,或在商业邮件里表达谢意。
8、Take care
建议用在私人邮件中,给人的感觉会很温馨。
七彩娃娃豆
英文电子邮件的结尾:Thanks for your early reply. Best Regards, Tony. (谢谢您的回复。向您问好,托尼。)
重点词汇
Thanks for 为……而感谢 ; 为…感谢 ; 因……而感谢
early 早期的 ; 初期的 ; 早先的 ; 早到的 ; 提前的 ; 提早的 ; 在早期 ; 在初期 ; 在开始阶段 ; 提早 ; 提前 ; 先前 ; 早些时候 ; …之前
reply 回复 ; 答复 ; 回答 ; 回应 ; 作出反应
Best Regards 最良好的问候
Tony 托尼奖 ; 豪华的 ; 时兴而昂贵的
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
小红粉菲菲
以一句祝愿作为结尾,最后在右下角写 yours+你的名字,注意yours在上,名字在下。
祝福语如下:
1、Best wishes!Best regards!
最美好的祝愿!
2、 I hope everything goes well.
我希望你一切都好。
3、Please write to me soon.
请尽快给我回信。
4、I am looking forward to hearing from you
我期待收到你的来信。
扩展资料:
英文作文开头怎么写:
一般就是Dear, 除非写给不认识的人,那用 Dear Sir/Madam, 或者 To whom it may concern.
然后开始进入正文,写出你想写的内容。