• 回答数

    5

  • 浏览数

    155

哈笑折腰
首页 > 英语培训 > 圆滑的英语怎么说

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

枫糖17苹果派

已采纳

你好slyppely

圆滑的英语怎么说

96 评论(10)

实创13720050898

“世故” 是褒义词,指熟习世俗人情习惯,待人处事圆通周到,英文是 worldly-wise;“圆滑” 是贬义词,指为人处世善于敷衍、讨好,各方面都应付得很周到,英可翻译为 smooth and evasive 或 slick and sly 。“世故” 也泛指世间一切的事务,也就是谋生之道,英文是 livelihood。

90 评论(15)

soldierwill

世故这个词语用英语表达翻译为 : worldly-wise(处事、待人圆滑)词组:老于世故worldly-wise; versed in the ways of the world;老于世故的人a man of the world;人情世故worldly wisdom

340 评论(13)

1234大兄弟

圆滑的 [词典] sleek; pliable; slick and sly; soapy; politic; [例句]她用圆滑的手腕说服他们接受这些变动。She gets them to accept these changes by tactful management.

301 评论(9)

Rachelchel

sophisticated

272 评论(12)

相关问答