• 回答数

    5

  • 浏览数

    324

派大海绵
首页 > 英语培训 > 这边请英语怎么说

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

traveler0723

已采纳

这边的英文有this side;here.

短语和例子:

this way.这边儿。

there you go;this way please i will follow you.这边请。

come this way;this way please;walk this way.这边走。

come this way;walk this way.走这边。

sure this way please;sure,this way please.当然这边请。

Hither.近这边的。

come over here please.请这边来。

come this way please.请这边走。

this way please;this way,please.请走这边。

over here.在这里。

by my side.站我这边。

stand by your man.站在你这边。

stand by me.站在我这边。

例句:

1、He rose deliberately from his chair and came towards them across the soundless carpet.

他慢吞吞地从椅子上欠身站了起来,走过无声的地毯,向他们这边过来。

A wise tabby,a blinking sphinx,watched from her warm sill.

一只明察秋毫的母花猫,伊然是座眨巴着眼睛的斯芬克斯,呆在暖洋洋的窗台上朝这边望着。

这边请英语怎么说

169 评论(8)

datang1201

一般不这样说,有更加通俗的说法:This way ,please

116 评论(13)

垂杨紫陌

This way please.

310 评论(15)

执念梦浮生

美国人一般这样说比较常见:come please

201 评论(15)

古董的杂货铺

1、ladies and gentlemen英 [ˈleɪdɪz ənd ˈdʒɛnt(ə)lmən] 美 [ˈleɪdiz ənd ˈdʒɛntəlmɪn] 2、例句:This way, please, ladies and gentlemen 女士们,先生们,这边请。 3、在古代的英国,人们致辞会以“lords, ladies, and gentlemen”开头。“Lords”是指贵族,只要有贵族在场,演讲者一定要表示尊重,Lord之后的下一个要尊重的人群,就是”lady。如今,任何女性都可被称为“lady”。 4、在古代,“lady”专指贵族的家眷,比如贵族的妻子或女儿。排在最后的,是所谓“Gentlemen”阶层。“绅士”,在古代指的是拥有财产的平民。

86 评论(9)

相关问答