• 回答数

    4

  • 浏览数

    311

咔嚓咔嚓咔嚓啦
首页 > 英语培训 > ritual的英文解释

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

iamsongsam

已采纳

礼的英文是courtesy,

礼, 礼节, 分寸, 礼教的英文是propriety,

仪式, 典礼, 礼, 婚礼, 庆典, 开幕式的英文是ceremony,

仪式, 礼仪, 礼, 祭祀, 惯例, 典礼的英文是ritual。

在中国传统文化中,“ 礼 ” 是中国传统文化的核心。时至今日我们依然将 “  守礼与否  ” ,视为 “ 有无德行 ” 的重要标准,德是内核,礼是形式,将礼升华为一种社会理念,并予以实施和推行,就是所谓的礼治精神。

礼文化及礼治精神作为传统文化的精髓,讲究亲和政策和伦理亲情。人际伦理,社会秩序,来自于人的自身,又返利于人的自身,最易为人接受和执行,也最易深入人心。

“ 礼 ” 将人与禽兽区别开来,这是文明意识的进步,“ 礼 ” 是怎样与他人相处,协调人与他人的关系,这是社会秩序的确立。大力弘扬礼文化及礼治精神,对于提高个人修养,建设和谐的人际关系和良好的社会秩序尤为重要。

礼部在中国自古就是六部之一,执掌吉、嘉(喜)、军、宾、凶五礼同时还管理全国的教育事务以及科举考试,还有藩属和外交。随着文明的提高,文化的自信带来的是对 “ 礼 ” 的推崇,并且这种推崇是出自内心的。

ritual的英文解释

192 评论(14)

8668神淡淡

生活需要仪式感翻译成英文是:Life needs a sense of ceremony.

重点词汇双语例句:

126 评论(13)

孙家员外

这个句子写成:Life needs a sense of ritual.在白俄罗斯语里,这个句子写成:Жыццё патрабуе адчування рытуалу.名词放在及物动词后面,要用第四格,白俄罗斯语里,非动物名词的第四格,阴性单数-а变为-у,-я变为-ю,其它形式和第一格是一样的。要求不带前置词的第四格的动词为及物动词,其余的动词叫做不及物动词。希望我能帮助你解疑释惑。

203 评论(14)

福尔萝卜丝

英语生活需要仪式感的翻译是Life needs a sense of ceremony。生活是life,需要是need,仪式感是sense of ceremony。英语生活需要仪式感的翻译是Life needs a sense of ceremony。生活是life,需要是need,仪式感是sense of ceremony。

329 评论(14)

相关问答