• 回答数

    3

  • 浏览数

    174

牙牙大少
首页 > 英语培训 > 绝美的英文短篇

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

扭扭炒饭

已采纳

1If not, time would if we stay? Have seen before sunset, heard of the tide, were buried, unreal time into foam. 如果没有如果,时间是否会为我们停留?曾经看过的夕阳,听过的潮落,都被时间掩埋,幻成泡沫。2Sad swing total have breeze company, lonely night, always have the stars, suddenly look back, and you're not there. 悲伤的秋千总有微风陪伴,孤寂的夜,总有繁星点点,蓦然回首,而你却不在我身边。3I don't understand, the sky the haze, is your harsh or my sorrow? 我不明白,天空的阴霾,是你的伤怀还是我的悲哀?4 None of the cycle of life is predestined, like, overnight carnival. 没有一种生命的轮回是命中注定的,就像,隔夜的狂欢。5Who has from the youth who walk through, leave a smile, who has been in the flower, who stay in the warm miss, who disappeared from who rains, flood of tears. 谁曾从谁的青春里走过,留下了笑靥,谁曾在谁的花季里停留,温暖了想念,谁又从谁的雨季里消失,泛滥了眼泪。6Memory like fall in palm of water, no matter you are spread out or hold, still can slip through your fingers by living in a trickle flows clean. 记忆像是倒在掌中的水,无论你是摊开还是紧握,终究还是会从指缝中一滴滴流淌干净。7We in their respective path in a hurry to walk, has not stay at a crossroads, casual greeting meeting, so gently, light greet, then waved and said goodbye. 我们在各自的小路上匆匆行走,一直未曾停留,不经意间在某个路口相遇,于是轻轻问候,淡淡寒暄,然后挥手说再见。8When the tears, rain covering, memories in my heart secretly began residual fall. 什么时候,雨水把眼泪悄悄覆盖,回忆在心里开始残落。9Memory is a hung wind-bell, hiding the shutter not finish in a romantic trace 记忆是一张挂满风铃的卷帘,藏匿不了回味里一丝缱绻的痕迹10Life experiences a youth, objective is to listen to the voice of a flower, see a flower falls, and then press the night. 一生经历一次的青春,目的只是听一次花开的声音,看一次花落的寂然,然后散场。11Like a wind, fluttering spring memory, until spring brightness caged, it then sank into the bottom of the heart, flooding into an ocean of run off, only two big tears. 像一阵风,吹拂春天的记忆,待到满园春色关不住的时候,它便沉入心底,泛滥成一个汪洋,流出来,只两颗泪滴。12Ever thought belongs to own the star not falling, but wait until it really drop down of time, I discovered that the original world really no eternal. 曾经以为属于自己的那颗星不会陨落,但等到它真的掉下来的时候,我才发现,原来世上真的没有永恒。13In late autumn, sunlight, see all things come to pass, and listen to dream like flowing water in the wind with the breath of autumn sad, for pen, for your dreams, for paper... Describe that name ever memories. 深秋,独步阳光下,看万物如梦般逝去,听流水在风中悲凉,用秋的气息为笔、为梦、为纸……描绘那名为曾经的回忆。14Change, time gone, like instant yesterday and today's different, Variable, time four splash, like on one second and the next second gap. 变,时间瞬逝,犹如昨日与今日的不同;变,光阴四溅,犹如上一秒与下一秒的差距。15A more bright-coloured flower bedding bag in layers of chains, or effected lonely. 一朵再鲜艳的花儿被套上了层层枷锁,也终归寂寞。16Even without the sun, sunflower can still smile. 就算没有太阳,向日葵依然可以微笑。17Like the sea embracing the blue sky, dance spin thin wings, swaying dance with the wind disappear 像海面拥抱蓝天,舞旋薄翼摇曳,翩翩起舞随风消失不见18Ethereal solo, be like, like, like a profound sadness, is the heart of the shock... 独奏,似空灵,似深邃,似惆怅,是心的震撼……19Despair; Is a but lost, what did not, even fantasy, are no longer exists. 绝望;就是一但失去,就什么都没有了,就连幻想,都不再存在。20The stage, was years unease asperses full dust; Disappear in the corner to leave; time, You my youth, is forever blooms unbeaten, Archangel hope bugle, opened a new era. 流年的舞台,被岁月洒满尘埃;消失的岁月,在转角处离开;你我的青春,是永远的花开不败;吹响希望的号角,拉开新的时代。21Applause repeatedly flounce quietly slide tears, and tears come in that crushed under the marks of youth burger pain. 掌声一次次挣脱悄然滑落的眼泪,又一次次在那个碎的青春烙下疼痛的印记。22Time cannot escape the hourglass is precipitating the past, memory hands always picked up the beautiful grief 时间的沙漏沉淀着无法逃离的过往,记忆的双手总是拾起那些明媚的忧伤23Youth wing, cut wounds's memory; Yesterday's tears, aroused heart of ripples 青春的羽翼,划破伤痛的记忆;昨日的泪水,激起心中的涟漪24Happiness is installed to others see another kind of pain, left their carnival is another kind of lonely. 快乐是装给别人看的另一种痛楚,狂欢是留给自己的另一种寂寞。25Happiness has been with me acro a whole century, is I never touched not far away 幸福已经和我隔了一整个世纪,是我永远都触碰不到的遥远26In the old days of sorrow disability, already became like the most beautiful picture frame, when tears and laughter, loneliness and happiness, into a pain, quiet verbs, once had, but only keep a wisp of melancholy with song flieg, abreaction in the atmosphere... 旧时光里的忧伤残像,早已定格成了最为绝美的画面,当泪水与欢笑,寂寞与幸福,化成一个个疼痛而安静的动词,曾经的曾经,却只留一缕忧郁随歌声飘扬,消散于空气之中......27 Time a little bit dies, erosion, the youth to the last, we still have? Only those yellow memories, memory, and nothing more. 时间一点点流失,青春一点点消逝,到最后,我们还拥有什么?只剩那些泛黄的回忆,回忆,仅此而已。28Don't under the tree wandering, don't in the rain meditation, don't cry in the darkness. Look, don't turn around, as long as you face looked up, you will find, scores of haze is but the short rainy season. Look ahead, and a bright days, won't make people feel perplexed. 别在树下徘徊,别在雨中沉思,别在黑暗中落泪。向前看,不要回头,只要你勇于面对抬起头来,就会发现,分数的阴霾不过是短暂的雨季。向前看,还有一片明亮的天,不会使人感到彷徨。29Some memories are burned off, some memories were buried, at the bottom of the innocent is like water flowing across the golden era. 有些记忆被焚烧掉,有些记忆被埋在心底,纯真年代如流水划过金色年代。30When the winds blow in your ear, you ought to it breeze stroke, When torrential rain pouring in your sight, you ought to it eaves drip, When lightning in your head, you ought to it across the firefly passing. People, not in adversity before submission. 当狂风在你耳边呼啸时,你只当它微风拂面;当暴雨在你眼前倾泻时,你只当它屋檐滴水;当闪电在你头顶肆虐时,你只当它萤火流逝。人,决不能在逆境面前屈服。 额 30句可以吗?

绝美的英文短篇

263 评论(12)

yk小康哥

最佳答案 Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由 Get busy living, Or get busy dying. 忙活,或者等死。 Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。 Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate’ em, then you get used to’em. Enough time passes, gets so you depend on them. 瑞德话外音:这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等 相当的 时间过去后,你还会依赖它。 Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid.I'd like to think they were singing about somethings so beautiful,it can't expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 瑞德话外音:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知 道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事, 美妙得难以用言 语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞 得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐 色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到 了自由。 (On playing opera records in the prison) Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch. (在监狱里放歌剧唱片) 安迪.杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不 是用石 头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西 。 Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from yo u. 安迪.杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。 Red reading a note left by Andy: Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies. 瑞德读安迪留下的条子:记住,瑞德,希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。 美好的东西是永远不会死的。 Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. h\*ll, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy—-hespent that break hunkered in the shade, a strangelittle smile on his face.watching us drink his beer. 瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的 房顶。我们是创造的主人。而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑 挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。 Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while. 瑞德话外音:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。 而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。 Red narrating: I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they ’re gone. I guess I just miss my friend. 瑞德话外音:我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当 它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过 ,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。 Red narraing: I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope. 瑞德话外音:我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再 见我的 朋友,同他握手,我希望。 It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人 Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies! 记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝! Get busy living, Or get busy dying. 忙活,或者等死。

191 评论(14)

妞妞们要健康

月亮有的,是温柔,是情思,是浪漫,是执着,古往今来,不知征服了多少桀骜不训的情男痴女,演绎了多少凄婉绝美的故事。我精心收集了关于月亮英语短文,供大家欣赏学习!

The world is enveloped in moonlight. A poetic feeling arises and softness pervades the atmosphere. At this time, a breeze of ten accompanies the silvery light of the moon and gives the world a peculiar appearance and the people a peculiar feeling. The air is suffused with a sweet scent, driving away the ugliness and squal or of the daytime, soothing the distressed and wretched souls. If you sing a song, your voice will reach the clouds. If you read a poem, it will echo in the mountains and valleys far away. If you hum a lullaby, its rhythm will send the whole sleepless city to dreams.

描写了月光下的都市沉浸在一片安宁与恬静中。不再有眩目的阳光,一阵清风伴随着银色的月光,空气中弥漫着丝丝芳香。月光驱散了白天的一切丑陋和肮脏,抚慰着痛苦和不幸的人们。最后三个句子结构并列,意义递进,以唱歌或吟诗作比,表现出月夜的宁静。 侧重于对感觉的描写,包括具体的和抽象的,充满了想像力。读来像一首优美的诗歌,在写景的同时表达了作者对社会现实的思考,对安宁生活的向往。

Moon

The moon has no water and no air.Because it has no atmosphere and no weather,the moon also has no life.It is covered with rocks and dust.

The moon`s different shapes:

new Moon crescent first quarter

gibbous full Moon

There are 29.5 days from one new Moon to the next.

月亮-The Moon

Thy beauty haunts me heart and soul,

o thou fair moon,so close and bright;

Thy beauty makes me like the child

that cries aloud to own thy light:

The little child that lifts each arm

to press thee to her bosom warm.

Though there are birds that sing this night

with thy white beams across their throats,

Let my deep silence speak for me

more than for them their sweetest notes:

Who worships thee till music fails

is greater than nightingales.

月亮

你的美丽缠绕了我的心和魂,

你美好的月哦,那样近,那样明;

你的美丽使我像个小孩儿

要捉着你的光,发出更大的声音;

小孩举起每一只胳膊,

要把你捉来抱的紧紧。

虽然有些鸟儿在夜里吟唱,

由于你的银光照着它们的颈,

让我深深的沉默谈出我的心

比他们的最美的歌声更有风韵;

对你的崇敬到了沉默无声,

那崇敬是超过了你的夜鸣莺。

96 评论(12)

相关问答