茜茜Julie
您好 make the soccer team (通过自己的努力得到别人的认同或者获得资格)加入足球队 这是《新目标英语》Go for it关于resolution那个单元的短语之一。 很遗憾,很多教参教辅都把这个短语错译为“组建足球队”,以讹传讹。 VERB 成为…的一员;加入;谋得(高级职务) If someone makes a particular team or makes a particular high position, they do so well that they are put in that team or get that position. The athletes are just happy to make the British team... 运动员们很乐意加入英国国家队。 He knew he was never going to make director. 他明白自己永远也当不了导演。
莎拉波哇
正确的翻译应该是“成为足球队的一员”,而不是“组建足球队”,这个问题是源自《新目标英语》Go for it单元中。查询牛津词典看make的原始意思可以看到有这么一条:to cause somebody/something to be or become something。可以明确知道make有成为什么的意思,所以这里翻译应该是成为。谢谢采纳。
优质英语培训问答知识库