酸奶娃儿
1、意思:
世间有很多种人,不要去追求那些对我们来说像浮云一样的东西。等哪天你遇上一个彼此觉得赏心悦目的人,就像看见美丽的彩虹,别人说的再美丽你也没见过,亲眼见了才觉得真是这样美不收。
2、出处
这句话是一部电影《怦然心动》的影评。
原文是Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare。
译文:有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
《怦然心动》中的经典台词:
1、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.
有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
2、The higher I got, the more amazed I was by the view.
我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。
3、Sometimes you have to sacrifice to do the right thing.
有时我们为了正确的选择,不得不做出牺牲。
4、Better late than never.
姗姗来迟总比没来好。
5、And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely.
我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。完全心动了。
6、Sometimes a little discomfort in the beginning. Can save a whole lot of pain down the road.
开始的一点小小不悦。往往能省却之后的很多痛苦。
参考资料:
百度百科 — 怦然心动
西兰花007
怦然心动英文怎么说 你好,非常高兴回答你问题 . . .. Flipped 有一部美国电影就叫这个名字 怦然心动,很好看 怦然心动翻译英文叫是什么 palpitating with excitement eager to do sth 怦然心动 英文怦然心动怎么样写 palpitating with excitement eager to do sth 只有和你在一起才会感觉到怦然心动,英文怎么说。 只有和你在一起才会感觉到怦然心动 Only with you will feel heartache 只有和你在一起才会感觉到怦然心动 Only with you will feel heartache 怦然心动的英文介绍 When second-graders Bryce and Juli first meet, Juli knows it's love. Bryce isn't so sure. Beginning that day, and for the next six years, young Bryce does everything he can to keep his outspoken wannabe girlfriend at arm's length, which isn't easy since they go to the same school and live across the street from each other. Unexpectedly, at eighth grade, When Bryce began to feel Juli very attractive. Juli began to feel Bryce is actually empty as his beautiful blue eyes. 当二年级的布莱斯和朱莉第一次见面,朱莉就知道她爱上他了。克布莱斯并不这么想。从那一天起,直到接下来的6年中,年轻的罚莱斯做每一件事都是为了和他这位一直追他的率真的女朋友保持一定的距离,这并不容易,因为他们都在同一所学校读书,而就住在街的对面。没想到,到了八年级,布莱斯开始觉得朱莉很有魅力。而朱莉则开始觉得布莱斯漂亮的蓝眼睛也许和他本人一样其实很空洞。 看见你我会怦然心动用英文怎么说? 看见你我会怦然心动Seeing you makes my heart throb and thump. 对某人砰然心动用英文怎么说啊?要用flip Flipped就可以 如何“怦然心动”翻译成英文使得更有诗意 stir *** /one's heart ; stir in *** /one's heart; make/cause a stir in *** /one's heart 让某人怦然心动 The voice, less coarse now, stirred her / her heart as it had then.现在那声音已不那么刺耳,它又如当年一样让她怦然心动。 Her beautiful slim figure stirred in me / stirred me / made/caused a stir in me/my heart. 她那美丽、苗条的身姿使我怦然心动。 怦然心动英文简介 英美小清新风格 Julie and Bryce knew each other since childhood. But at first he didn't like her and tried his best to get away from her and was influenced by his father who didn't like her or anybody as lovely as well. He went out with another cute girl in order to keep her from intangling. And he couldn't understand her insisting on the sycamore tree and had to pretend to laugh at her uncle in front of his so-called colse friend..He also joked on her h穿use's park and threw the eggs she gave him for free. But innfluenced by his grandfather and the newspapaer where Julie was reported about her behbeavior on the tree, he began to agree with what Julie believe in and understand her and finally he found he had a big crush on her and felt fipped which was exactly the film's name. So though he had gone through this tough process of discovering his real thought Bryce was forgived by Julie because of the sycamore tree Bryce rebuilt in her part. So in the end the two clas *** ates, neighbours and fiends return to where they should be and face each other sincerely. They started a real and laong lasting talk with the other one. I love the time when they handed with each other in the end. That's so cute and sweet.
mutouchoupihai
怦然心动英文是《Flipped》,读音:英 [flɪpt],美 [flɪpt]。
《怦然心动》是由罗伯莱纳执导,玛德琳卡罗尔、卡兰麦克奥利菲主演影片。属于爱情片,很感人,值得一看。
该片根据文德琳范德拉安南的同名原著小说改编,描述了青春期中男孩女孩之间的有趣战争。于2010年7月26日在美国上映。
剧情简介:
朱莉贝克虔诚地相信三件事:树是圣洁的(特别是她最爱的梧桐树)、她在后院里饲养的鸡生出来的鸡蛋是最卫生的、以及总有一天她会和布莱斯·罗斯基(卡兰·麦克奥利菲饰)接吻。
二年级时在看到布莱斯的蓝眼睛那一瞬间,朱莉的心就被他击中了。不幸的是,布莱斯对她从来没有感觉。而且,他认为朱莉有点怪,怎么会有人把养鸡和坐在树上看成乐趣呢。没想到,到了八年级,布莱斯开始觉得朱莉不同寻常的兴趣和对于家庭的自豪感使她显得很有魅力。
优质英语培训问答知识库