小骨头骨头
Six; tao tie; Mike
01、“老六”用英语怎么说?
“老六”这个梗源自某网游,据说里面竞技模式中每方只有五个人,而老六则是戏称那些游离团队之外的自由人或玩的老六(贼菜)的玩家。第一种“老六”不管队友死活,躲起来。第二种“老六”是指有独特想法的蹲坑人,比较阴。
这类“老六玩家”我们一般称之为:“伏地魔”。用英文来形容就是:(Stay in one position without moving, just waiting for the enemy to pass by to attack.)
1)Snake
这个单词大家都很熟悉作名词表示:“蛇”,它还可以用来形容人表示:“阴险的人;潜伏的敌人;虚假的人”。英文释义:(a person who pretends to be your friend but who cannot be trusted)
例句:
He's a snake in the grass — a guy you really can't trust.
皮卡丘是一个不值得你信任的阴险小人。
2)viper /ˈvaɪ.pər/
同样的这个单词作名词表示:“蝰蛇(一种小毒蛇)”,形容人也表示“毒如蛇蝎的人,阴险的人”。英文释义:(an unpleasant person who cannot be trusted)
值得一提的是,EDG“通天代”的(朴到贤),在游戏中名字就是:viper。
例句:
When I started my new job, I didn't realize that I was walking into a nest of vipers.
当我开始新的工作时,我没有意识到自己已经进了一个蛇蝎之窝。(说明到处都是老六)
优质英语培训问答知识库