桑珠欢穆
GoodExcuse好借口Therewasamiddle-agedmanwhoboughtaMercedesconvertible2000.有个中年男子买了一辆奔驰2000敞篷车。Hetookoffdowntheroad,flooringitupto80mphandenjoyingthewindblowingthroughwhatlittlehairhehadleftonhishead.他开车上路,加速到时速80英里,享受着风儿吹过头上那头超短发的快感。“Thisisgreat,”hethoughtandflooreditsomemore.“好舒服。”他边想边继续加速。HelookedinhisrearviewmirrorandseesaStatePatrolbehindhim.这时,他从后照镜看到后面有个公路警察。“Icangetawayfromhimwithnoproblem,”thoughtthemanandflewdowntheroadatover100mph.“要把他甩掉还不容易。这个人边想边加速”到100多英里急驰而去。Thenhethought,“WhatamIdoing?I’mtoooldforthiskindofthing,”andpulledovertothesideoftheroadandwaitedforthepoliceofficer.接着他又想说:“我到底在干吗?这把年纪实在不适合做这种事。于是把车停到路边等警”察来。TheofficerpulledinbehindtheMercedesandwalkeduptotheman.警察把车停在这辆奔驰后面,走到这个人旁边。“
烂Pandade
Lesson 9 课文9 冷遇 On Wednesday evening, we went to the Town Hall. 星期三的晚上,我们去了市政厅。 It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. 那是一年的最后一天,一大群人聚集在市政厅的大钟下面。 It would strike twelve in twenty minutes' time. 再过20分钟,大钟将敲响12下。 Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. 15分钟过去了,而就在11点55分时,大钟停了。 The big minute hand did not move. 那根巨大的分针不动了。 We waited and waited, but nothing happened. 我们等啊等啊,可情况没有变化。 Suddenly someone shouted. 'It's two minutes past twelve! The clock has stopped!' 突然有人喊道:“已经12点零2分了!那钟已经停了!” I looked at my watch.It was true. 我看了一下我的手表,果真如此。 The big clock refused to welcome the New Year. 那座大钟不愿意迎接新年。 At that moment, everybody began to laugh and sing. 此时,大家已经笑了起来,同时唱起了歌。 新概念第二册第九课,不是很难,比较适合你。
cynthia20056
THE Chief of the Weather Bureau having predicted a fine day, a Thrifty Person hastened to lay in a large stock of umbrellas, which he exposed for sale on the sidewalk; but the weather remained clear, and nobody would buy. Thereupon the Thrifty Person brought an action against the Chief of the Weather Bureau for the cost of the umbrellas. "Your Honour," said the defendant's attorney, when the case was called, "I move that this astonishing action be dismissed. Not only is my client in no way responsible for the loss, but he distinctly foreshadowed the very thing that caused it." "That is just it, your Honour," replied the counsel for the plaintiff; "the defendant by making a correct forecast fooled my client in the only way that he could do so. He has lied so much and so notoriously that he has neither the legal nor moral right to tell the truth." Judgment for the plaintiff.
茵为有你
新课标课程改革后,英语故事教学方法受到了教师们的关注。有些学校逐步尝试用故事教学方法给英语教学带来新的活力与朝气。我精心收集了初中经典英语故事,供大家欣赏学习! 初中经典英语故事:询楼捕蝉 One day, Confucius led his disciples to the State of Chu. When crossing a stretch of forest, they saw a hunchbacked old man standing under a tree, catching cicadas with a bamboo stick. With each stroke he caught one cicada, just as easily as picking it up at will. Confucius asked: "You are very skillful at catching cicadas. You must have followed some pattern." "That's right!”the old man answered. "The cicada is a clever little insect. It would fly away at themere rustling of leaves in the wind. Therefore, to catch cicadas, one must, first of all, train one's hand to hold the bamboo stick without shaking. When 2 pellets are put on the top of the bamboo stick and do not fall off, one has certain assurance in catching cicadas; when 3 pellets are put there and do not fall off, only one cicada out of ten can manage to escape; when 5 pellets are put there and do not fall off, then catching cicadas is as easy as picking them up at will." He then added: "But that is not enough. One must be good at hiding oneself. Now I am standing under a tree, just like half of a tree stump, with my arm stretching out like part of awithered twig. Last of all, one must be attentive. When I am catching cicadas, I don't think at all of the vastness of the universe, nor do I look at the numerous things around. I only see the two wings of the cicada. No matter what happens, nothing will distract my attention. As I manage to acplish all these, I can be so skillful at catching cicadas." Hearing this, Confucius turned to his disciples and said: "Whatever you do, only when youpersevere with concentrated attention and devotion, can you achieve the acme of perfection. This is the truth that this hunchbacked old man has taught us." 一天,孔子带着弟子去楚国。穿过一片树林的时候,他们看到一位驼背老人站在树下,手拿竹竿捕蝉,一粘一只,就像随手拾来一样容易。孔子问:“您捕蝉捕得这么熟练,一定掌握了什么规律吧?” 老人回答说:“是啊!蝉是一种非常乖巧的小虫。一有风吹草动,它就飞掉了,所以要捕蝉,首先要练得手拿竹竿不晃动。一直练到在竹竿顶端放两颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就有了一定的把握;当放三颗弹丸不掉下来的时候,捕十只蝉只会逃走一只;当放五颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就像随手拾取一样容易了。” 又说:“不过,这还不够,还必须善于隐蔽自己。我现在站在树下,就像是半截子树桩;伸出去的手臂,就像是一段枯萎的树枝。最后,还必须用心专一。我捕蝉时,根本不想天地多么广大,也不看众多万物,只看见蝉的两只翅膀,不管发生什么情况,都不会分散我的注意力。因为我能够做到这些,所以捕蝉才会这样熟练。” 孔子听了,回头对他的弟子说:“无论做什么事情,只有锲而不舍,专心致志,才能达到这样出神人化的境界。这就是这位驼背老人告诉我们的道理。” 初中经典英语故事:意怠免患 According to legend, there was a kind of birds called "dais" ***swallow*** on the East China Sea. The Yidais were slow in reaction. They could not fly very high and seemed clumsy andincapable. But when they moved about, they always moved in groups, depended on one another for survival, and flew and landed together. When they advanced, no one dared to advance rashly. When they retreated, no one dared to fall behind at will. When they fed, no one dared to scramble to be the first. All their activities were orderly. When they went into action,万 dais always acted uniformly without any disorder. They depended upon the collective efforts to avoid any harm from the outside world. 传说,东海上有一种叫做“意怠”的鸟。 意怠反应比较迟钝,不能高飞,似乎笨拙无能。 但是,它们行动的时候,总是成群结队,相依为命,一起飞翔,一起降落。 它们前进的时候,没有一只敢擅自冒进;后退的时候,没有一只敢随便掉队;吃食的时候,也没有一只敢抢先。一切活动,都很有秩序。 意怠行动起来总是这样一致而不散乱,它们就是靠著集体的力量来避免外界对自己的伤害。 初中经典英语故事:The Neighbour and the Snake A snake, having made his hole close to the door of a cottage, inflicted a sever bite on the cottager's little son. So the child died. This caused much sorrow to his parents. The father decided to kill the snake. The next day, on its ing out of its hole for food, he took up his ax, but, making too much haste to hit the snake, missed its head, and cut off only the end of its tail. After some time the cottager, lest the snake should also bite him, tried to make peace, and placed some bread and salt beside its hole, the snake, slightly hissing, said, "From now on there can be no peace between us; for whenever I see you I shall remember the loss of my tail, and whenever you see me you will be thinking of the death of your son." No one truly forgets injuries in the presence of him who caused the injury. 有条蛇在一家农舍的门边打了个洞,并把主人的小孩咬了一口,孩子就一命呜呼。 这对夫妇痛不欲生。孩子的父亲决意弄死那条蛇。第二天,当蛇出洞觅食之时,他举起斧头就砍那条蛇。可惜太操之过急,没砍中蛇头,只砍断了尾巴。 过了一阵子,屋主很害怕那条蛇会以牙还牙,就想同蛇讲和,于是就将一些面包和盐放在洞口。那条蛇发出丝丝的声音作出回答:“从今以后,在我们之间不会有和平。因为我一看到你,就会想自己被砍掉的尾巴;同样当你见到我时, 你会想起你死去的儿子。” 面对伤害过自己的人,我们难以真正忘记有过的创痛。
头头的奋斗
The Princess & the PeaOnce upon a time there lived a handsome Prince Jake.He liked playing and singing and liked eating cake.One day,his mum told him to sort out his life."My son,"said Queen Bella,"we must find you a wife!"So,day after day,the Queen asked to tea all the princesses for her son to see.Click on the princesses to send them away!"I don"t want to marry any of them!"declared Prince Jake."I want to marry a real princess,and these are all fake!""Oh dear,"said Queen Bella,"What shall I do?I simply must find the right wife for you!"so,the Prince and the Queen thought of a test.They made a bed on which the princess could rest.Said the Prince,"if she can not feel this one little pea.She is no real princess and no pride to be!"Click on the bed to pile the mattressess on top of the pea.One stormy night,the was a knock at the door.A young lady stood there,wet,tired and footsore."You poor young thing!"Queen Bella said."Come in and rest your weary head!""Did you sleep well?"asked the Prince Jake the next day."No!"she said,"and my name is Fizz by the way.""Oh dear.what was wrong?"asked the Prince in a tizz."There was a terrible bump in the bed,"replied Fizz."I just couldn"t sleep a wink all night long.I tossed and I turned.but the bed felt all wrong.""Oh this princess is no fake!"cried Prince Jake."Only a real princess could feel one little pea! oh please,Pincess Fizz,will you marry me?"So,after a feast of joy and great laughter.They lived,we are told,happily ever after!Click on Jake and Fizz to see the confetti fly!公主和豌豆从前有一个英俊的王子杰克。他喜欢玩耍、唱歌和吃蛋糕。一天,他的妈妈告诉他要挑选一下自己的生活。“我的儿子,”贝勒女王说,“我们必须给你找到一个妻子!”所以,一天又一天,女王将所有的公主够叫来喝茶来让他的儿子看看。(点击公主将他们送走。)“我不想和他们中的任何人结婚!”杰克王子宣布,“我想和一个真正的公主结婚,这些都是假的!”“哦,亲爱的,”贝勒女王说,“我怎么做才好呢?我仅仅是必须给你找个合适的妻子!”所以,王子和女王想出了一个测试方法。他们做了一个可以供给公主休息的床。王子说,“如果她不能感觉到这个小豌豆。她就不是真正的公主,也就不能成为(我的)新娘!”(点击床将床垫放到豌豆上)一个暴风雨晚上,有人敲门。一个年轻的女士站在那里,浑身淋透,疲惫不堪,脚也受伤了。“可怜的孩子!”贝克女王说。“进来休息一下吧!”“你休息得好吗?”第二天王子问。“不好!”她说,“顺便说一下,我的名字是菲丝。”“哦,亲爱的。有什么不对劲吗?”王子兴奋地问。“床上有个可怕的突起。”菲丝回答。“一整夜我都没有睡着。我翻来覆去。床一点都不对劲。”“哦,这个公主是真的!”贝克王子喊。“只有真正的公主才能感觉到一个小豌豆!哦,菲丝公主,你可以嫁给我吗?”所以,一场充满愉快和欢笑的宴会过后。我们知道,他们生活得很快乐!(点击贝克和菲丝看看糖果飞出来。)