• 回答数

    5

  • 浏览数

    244

新驰销售一部
首页 > 英语培训 > 阅读英语小说方法

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

成都蜀道装饰

已采纳

其实高中之后,慢慢的有接触一些国外小说,看国外的小说的感觉和中国的感受是完全不一样的,英文经典小说。一入文学深似海呀!但是翻译过来的总是觉得有些别扭,所以开始在慢慢学着阅读英文原文小说,也总结了我的步骤给大家,个人认为这个可以分成三个阶段:

第一阶,短篇小说

刚开始准备阅读英文原文小说的时候,可以找一些短篇小说,因为作品太长很容易觉得枯燥而就放弃了阅读,所以找一些有趣的短篇小说,可以增加我们阅读的乐趣。推荐几篇我个人非常喜欢的:William Faulkner的A rose for Emily(这个简直最爱啊,不过要了解作品大背景哈,可以先读一遍,然后看看历史,再体会一下),Washington Irving的The legend of the Sleepy Hollow, Rip Van Winkle(很有意思!)Allen Poe的大部分短篇,不过稍难,还有欧亨利的等等。不建议买短篇小说集,大家可以在网上找,看完一篇以后,找相关链接的去读,因为短篇小说集其实很多很无聊哈,这个看个人兴趣爱好。

第二阶,简单长篇小说

我所指的简单,是生词较少,又很有文采的小说。比如简爱,傲慢与偏见,红字,麦田里的守望者,了不起的盖茨比等等。这个阶段选书很难啊,一不小心就掉入超难境界然后陷入看不懂纠结放弃的阶段。所以大家慎重,看完以上觉得还需要在这个阶停留一下的。

第三阶,向中高级过渡

这个选书也比较难啊……目前我也只能在这个阶级摸爬滚打了,还望各位多包涵。比如名利场,荆棘鸟,双城记及其作者的相关作品(雾都孤儿可算第二阶级)等等。这个阶段真心是修行看个人了,大师们都是很难攻关的啊!看完一本觉得自己跟打了胜仗一样嗨。

最后,接下来估计就是各种哲学,宗教书籍了。多说一句,Dan Brown的一系列书如达芬奇密码,天使与魔鬼还是很值得一看的哈!你不会后悔的,但是要在至少攻关探索第二阶再开始,否则很难进行。

阅读英语小说方法

192 评论(10)

qingkong88888

没什么技巧 结合上下文理解就好

119 评论(14)

happysky4496

1: 一个单词一个单词地翻译着去。2:翻译成中文,把翻译的中文写在一个本子上。3:拍了照片发到作业帮去,让英语老师给你翻译,最好是英语教授。听我的,准儿没错!

264 评论(13)

草莓宝宝2006

阅读是提高英语能力的必要输入环节,而小说阅读又是一种比较有趣的阅读形式。那我们到底该如何读一本英文小说呢,作为多年的英语学者和英语教师,在这里我分享一下自己的经验。

首先是选择感兴趣且符合自己英语能力的小说材料。女生可以选择爱情生活类,男生可以选择玄幻推理类,只有对题材感兴趣,才能坚持读下去。语言方面,不能有太多生词,应该要达到基本不查字典就可以理解大意的程度。否则要一边看一边停下来查意思,阅读积极性会受到很大影响。

小说材料确定之后,如果语言功底还不错就可以直接开始读了。但如果语言基础比较弱,最好在读之前先整体的看一下目录部分,了解这本小说的框架。如果还不够自信,可以先上网查找小说的故事梗概,创作背景和作者风格。也可以在选材料的时候就选已经知道大概内容的小说来读。对内容的熟悉感能够帮助你更好的理解小说的语言。

在读的过程当中最好拿一支笔在手上。因为大多数人阅读英文小说除了享受阅读乐趣之外,也会有想提高语言这个目的。所以在小说里看到非常地道的英文表达时可以用笔画下来,读完之后总结在一起供日后英语学习时参考。读电子书的就更方便了,可以直接复制粘贴,还能积累电子生词本。

读完之后就可以做总结了。可以简单写下读后感,或者画一个小说脉络的思维导图,帮助自己理清作者的写作思路。语言方面,把读的时候勾划的好词好句积累在一起。随着小说读得越来越多,语言和语感都会得到极大的提高。到了自己需要写作输出的时候,就可以做到下笔如有神啦。祝你阅读越快乐~

From 夏子老师,一个接地气的知识分子。 微信公众号:夏子英文课

236 评论(13)

仿佛那一天

相信很多人都一样,学习英文多年,水平仍停留在小学或者初中,没有这个语言环境所以学过的基本不用也忘了,那么如何读一本原版的英文小说呢?

挑选感兴趣的题材

首先要挑自己感兴趣的题材,浪漫言情小说一般是写给青年人看的,语言通俗浅显,风格轻松活泼,每每受到读者喜爱;这类讨论男女关系、家庭生活的小说,时空背景又多设定于现代,书中人物的生活不至于与现实脱节太大,观众很容易就能产生共鸣。

阅读适合自己水平的作品

判断自己阅读水平能否驾驭原著,最简单的方法就是在不翻阅字典的情况下尝试阅读第一章,然后对照中译本检查自己理解的程度,70%-80%以上既可以说水平合适。如果没有中译本,也可以把看开头几段,把生词查完后对照查之前的理解程度来判断。有人也提出了以生词量的多少作为选择的标准,3%-5%的生词量是一般要求。

对原著背景做功课

拿到书在埋头钻进第一章之前最好先看看全书的封面封底,书名与作者,然后是目录,作者序等等。另外,找到作者的背景资料,对其所在时期的思考方式、语感有事先了解也非常关键。

做到了以上三点,我想当你拿起一本原版的英文书也不会皱眉,在阅读的过程中还能强化英文,理解单词的意思。

233 评论(10)

相关问答