• 回答数

    10

  • 浏览数

    302

戊己庚辛
首页 > 英语培训 > 兄弟用英语怎么说p

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

王小若1127

已采纳

兄弟用英语怎么读写?

兄弟用英语怎么说p

332 评论(8)

amy20060207

兄弟英文:brothers; fraternal; brotherlyI went to Brooks Brothers and bought myself a decent shirt. 我去布鲁克斯兄弟专卖店给自己买了一件体面的衬衫。The brothers usually roll into their studio around midday. 兄弟几个总是要到正午前后才姗姗来到工作室。

354 评论(12)

嘟嘟的Daddy

兄弟用英语是brother。英[ˈbrʌðə(r)]美[ˈbrʌðər]n. (同父母的)兄,弟;(称男性的共事者或同道)同事,弟兄,伙伴;(同一宗教团体的男性)教友;(尤指)修士。int.表示生气或吃惊。[例句]It looks bad not going to your own brother's wedding.连亲兄弟的婚礼都不参加,这太不像话了。[其他]复数:brothers。

243 评论(11)

吃逛吃逛2333

你好,很高兴为你解答:Brother英 [ˈbrʌðə(r)]美 [ˈbrʌðər]详细释义brothersn.(称呼教友或男修会等的成员)弟兄们;同一组织等的成员;同道;同人fraternaladj.(指志趣相投者)兄弟般的,亲如手足的;兄弟间的brotherlyadj.兄弟的;兄弟般的;亲切友好的单词集锦|亲人儿子 son女儿 daughter爸爸 father妈妈 mother爷爷 grandfather奶奶 grandmother丈夫 husband妻子 wife兄弟 brother姐妹 sister叔叔 uncle阿姨 auntie

201 评论(15)

beibeidesignwang

别客气, 兄弟的英文是四级的老司机了, 兄弟的 英文就是Brother祝好运~

90 评论(11)

LuckyXue521

1、Mate:这个说法在英国,澳大利亚,新西兰比较常用。通常用于非正式的场合。在苏格兰还有Pal这个词可以替代Mate的使用。帮忙付钱的朋友才是真朋友—Pay Pal。

2、Buddy:老兄,伙伴,哥们儿,好友。如果用复数的形式buddies,它有“铁哥们儿;发小”的意思。但如果它是原型,又是“伙计;伙伴”,在口语里,一般是在跟陌生人时打招呼用。比如说学习伙伴就是“study buddy”。

3、Homey:兄弟,这个能在rap里常常听到的词在美国比较常用,可以用来称呼自己比较亲密的朋友。

扩展资料:

和兄弟类似的单词短语有:

1、Guys:大家。这是一个使用率特别高的词,虽然看着只能用于男性,但其实在生活中是可以使用于女性的。当要说的是一群人的时候就可以用这个词。

2、Pal:家伙,亲密的伙伴。但如果用它来直接称呼某个人,会表达出一种愤怒的情绪 。例句:He's an old pal of mine. 他是我的老伙计。

305 评论(11)

5ichocolate

Brother

318 评论(8)

一佛爷一

兄弟是brother 采纳哦

241 评论(13)

我从来没喝过水

兄弟用英语是brother。

英[ˈbrʌðə(r)]美[ˈbrʌðər]

n. (同父母的)兄,弟;(称男性的共事者或同道)同事,弟兄,伙伴;(同一宗教团体的男性)教友;(尤指)修士。

int.表示生气或吃惊。

[例句]It looks bad not going to your own brother's wedding.

连亲兄弟的婚礼都不参加,这太不像话了。

[其他]复数:brothers。

词语用法

brother指“兄”或“弟”皆可,“兄”是“elder brother”,“弟”是“younger brother”。但除了必须分清是“兄”还是“弟”时外,习惯上不论“兄”还是“弟”,都用brother。

在美国通常不用elder brother,而用older brother。与brother相对应的阴性名词是sister。

brother作“教友”“会友”解时,它的复数形式是brethren。

118 评论(14)

fanfanwing

兄弟的英文:brothers;英 ['brʌðə(r)];美 ['brʌðər];释义:n. 兄弟;教友;同胞。

1、Susan is not equal to her brother in intelligence. 苏珊的智力不如她的哥哥。

2、He was indignant with his brother for criticizing him. 他因哥哥批评他而发怒。

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

286 评论(14)

相关问答