ace922apple
任何一个语言都需要一个语境,翻译更是如此。所以您这个问题如果没有语境是很难确定答案的:The city is fallen。 城市沦陷了The city is occupied by enemy。 城市被敌人占领。
我8想說
问题一:“我沦陷了:用英文怎么说? I'm quered / occupied. 问题二:沦陷英文翻译 沦陷 [lún xiàn] 基本翻译 be occupied by the enemy fall into enemy hands [书] submerge flood 网络释义沦陷:territoryfalltoenemyoccupation 西贡沦陷:Fall of Saigon|Fall of Saigon 沦陷国家:Captive nations 问题三:沦陷的英语怎么说..!! 就是被占领呗? be occupied 吧 问题四:非定向是什么意思 5分 非定向”培养录取原则依据初试和复试成绩排名择优录取。 “定向”培养指研究生为事业单位定向培养,培养费由定向单位负担,学生毕业后到定向单位就业。 “委托”培养指研究生为企业单位委托培养,培养费由委托单位负担,学生毕业后回原委托单位就业; “自筹” 培养指培养费由学校与学生共同筹集,毕业后自主择业,录取原则依据考试及复试成绩排名,对于报考“非定向”硕士生而初试和复试成绩排名靠后的学生将自动转为自筹类型研究生。 问题五:(不要沦陷 太不现实) 用英文怎么说 don't submerge yourself too deep梗 it is unrealistic 问题六:夜,沦陷的美。用英文该怎么写 夜,沦陷的美Night, the fall of the United States 夜,沦陷的美 Night, the fall of the United States 问题七:心灵沦陷翻译为英语是什么 翻译:heart be occupied by/ fall into/submerge to都行。
优质英语培训问答知识库