• 回答数

    6

  • 浏览数

    130

Candice18611
首页 > 英语培训 > 英文名中间加逗号

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

felixcyrus

已采纳

不用加点 只用空格就行了应该是River D Xu

英文名中间加逗号

232 评论(15)

lulu酱求好运

英文的时候,当逗号处于中间时,普遍姓在逗号前而名在逗号后。而没有逗号的情况下是名在前,姓在后。例: 一人名张三三- Zhang, Shanshan- Shanshan Zhang

249 评论(14)

嘻嘻哈哈喽

不用加点。

中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。

两字姓名:

比如:张平 应该写:Zhang Ping

三字姓名:

单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang

复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang

四字姓名:

单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi

复姓,比如:司马相如 应该写:Sima Xiangru

扩展资料:

英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。

英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。

按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。

216 评论(11)

斗真山下

姓放前, 名于后, 需加逗号, 如Xu, River名放前, 姓于后, 不需加逗号, 如River Xu中国人一般是没有Middle Name的, 也就你例子中的D, 所以如果是中文名翻成英文, 若名的部份是2个字, 则翻成一个字比较好, 但如果D是你的Middle Name, 则用River D. Xu

360 评论(9)

Lily20131010

“.”表示词语短缩省略的符号,“,”则是用来区分前后两个词的分离号。

Co.,为Company的缩写; Ltd. 为Limited的缩写; Co.,Ltd. 连在一起为Company Limited,就是有限公司的意思。“Co”后面的“.”是英文中表示词语短缩省略的符号,(一些公司的英文名称,“Ltd”后面也是有一个“.”的)。而“Co.” 后面的“,”则是用来区分前后两个词的分离号。

"Co.,Ltd."(Company Limited),即有限责任公司与股份有限公司的总称,例如:baidu co.,ltd. 。根据《中华人民共和国公司法》,有限责任公司的股东以其认缴的出资额为限对公司承担责任,股份有限公司的股东以其认购的股份为限对公司承担责任。

扩展资料:

用法:

Co., Ltd.是有限公司的英译。国际上通常译作LTD,国内较多译作Co., Ltd.。Co.,LTD.是有限公司英文名的写法,国际上的习惯写法是LTD,Co.,LTD.和LTD是不同习惯下的不同写法,其实表示的是同一个意思。

Ltd(Limited)在全球代表有限公司的含义,且适用于各国股份制有限公司。比如在纳斯达克上市的Frontline Ltd。再比如阿里巴巴在美国上市的公司名:ALIBABA GROUP HOLDING LTD 。同样,搜索“baidu”,出来的是:BAIDU LTD 。

国内用户一般将“有限公司”译作co.,ltd.,很多央企和在华外资公司,直接使用LTD或Limited,而非co.,ltd。比如,中国工商银行官方的英文名称:Industrial and Commercial Bank of China Limited 。又比如德国西门子公司,在华公司名称为 Siemens Ltd. China。

参考资料来源:百度百科-Co.,Ltd. (有限责任公司和股份有限公司的总称)

170 评论(9)

挑剔宝宝

co 是corporationltd 是limited, 有限公司

312 评论(12)

相关问答