ysatispaco
拆分来读,先读“cir”,再读“cum”,最后读“stances”。将英语单词circumstances拆分成三个单音节进行朗读,先读“cir”,读作“ei”,再读“cum”,读作“a”,最后读“stances”,读作“an”。circumstances意思是情况、环境,情形。英语单词可以造句为“Itwould,dependon,thecircumstances”,意思是这要视情况而定。
往事随风@遗忘
circumstance意为"环境,情形,情况",常用复数形式,表明与某事件或某人有关的情况,环境,境况等. He was forced by circumstances to do this.situation意为"情形, 境遇, (建筑物等的)位置"The situation was not good for her.区别主要在一些搭配上吧,如in the situation, under no circumstance
派飞凯特
1、侧重点不同
situation 意为“形势,情况,处境,境况”,侧重指的是一种抽象的状况。
例句:Army officers said the situation was under control
陆军军官称局面已经得到了控制。
circumstance意为“环境,状况,条件”。侧重指的是具体的客观环境或条件。
例句:Recent opinion polls show that 60 percent favor abortion under certain circumstances.
最近的民意调查显示,60%的人赞成在某些情况下可以堕胎。
2、用法不同
situation多为单数形式。
circumstance指某种事件或动作发生时的情况,一般都用复数形式。
3、词源不同
situation:15世纪晚期进入英语,直接源自中世纪拉丁语的situationem;最初源自后期拉丁语的situatus,意为国家大事。
circumstance:13世纪早期进入英语,直接源自古法语的circonstance,意为事件周围和伴随的条件;最初源自希腊语peristance。
那一朵云啊
circumstance和phenomenon区别:语法不同、指代不同、侧重点不同。
一、语法不同
1、circumstance:指某种事件或动作发生时的情况,一般都用复数形式。I don't remember all the circumstances of the quarrel.我不记得争吵的所有情况。
2、phenomenon:作“现象”解时,其复数形式为phenomena;作“杰出的人;非凡的人〔事物〕”解时,在英式英语中其复数形式为phenomena,在美式英语中其复数形式为phenomenons。
二、指代不同
1、circumstance: 环境;详情;事件。
2、phenomenon:现象;奇人;奇事。
三、侧重点不同
1、circumstance:侧重指周围的情况或某事发生时的情况。
2、phenomenon:侧重指罕见的现象或奇人、奇事。
优质英语培训问答知识库