• 回答数

    9

  • 浏览数

    211

Titi080808
首页 > 英语培训 > 命令指挥的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

雯雯闯天涯

已采纳

指令英文:instruct; order; instructions; directive dictate ;

命令指挥的英文

80 评论(13)

吃吃喝喝小蚊子

(指示; 命令) instruct; order; direct

(上级机关对下级机关的指示) instructions; order; directive

(命令; 指示) instruction; command:

例句

159 评论(15)

栗子酱89

command可作动词、可做引语等。具体如下:

一、用法

1、command用作动词是正式用语,表示“命令,要求”时,一般不用作进行时; 其后可接名词或代词作宾语,接带动词不定式的复合结构和that从句时,从句中的谓语动词应用虚拟式,即“(should+)动词原形”。

2、command在书面语体中可以引出直接引语,作“命令道”或“用命令的口气说道”解。

二、短语

1、at your command  可自由使用;可支配

2、be at sb's command  听候某人的吩咐;服从某人的支配

3、your wish is my command   我唯阁下之命是从

三、释义

command  英 [kəˈmɑ:nd]   美 [kəˈmænd]

n.命令,指挥;司令部,指挥部;[计算机]指令;控制力

vt.命令;指挥,控制,命令;应得,值得

vi.给出命令;命令,指令

adj.指挥的,根据命令(或要求)而作的

扩展资料

近义词区分

command, bid, order, tell

这组词都有命令的意思。其区别是:

1、order和bid是及物动词,而command和tell既可作及物动词,又可作不及物动词。

2、order和command一般指上级命令下级; command是权力用语,更强调下命令的人有权威,特别指军官命令士兵; 而order却可以指某个人对他人下命令,如医生嘱咐病人;tell则多用于日常情况,“吩咐”的意味往往大于“命令”。

3、bid态度并不十分强制; command却有“强迫”“命令”“必须服从”的意味; order语气比command弱,不那么正式; tell的语气则更弱。

3、跟动词不定式的复合结构时, bid多不带to,而command和order则须保留to。

5、order还可表示“次序”或“订货”的意思,而command和bid则没有此意。

321 评论(10)

大懒猪001

The following command,翻译成汉语:

下一个命令或者下一个指令。

成分分析:

following是形容词作定语,command是名词,所以这是一个名词短语,中心词是command。

单词分析:

1. following,音标:/ˈfɒləʊɪŋ/,单词意思:

adj. 之后的,接下来的;下列的,以下的;顺风的

n. 追随者,拥护者

prep. 在……之后,紧接着

v. 跟随;沿行;(时间、顺序)排在……之后(follow 的现在分词形式)

在这个句子里是形容词。例如:

The following is a summary of events.

现将重大事件综述如下。

Are the following statements true or false?

下面的说法对不对?

The following extract is taken from her new novel.

下面一段摘自她的新小说。

2. command,音标:/kəˈmɑːnd/ ;单词意思:

v. 命令,下令;统率,指挥;博得,赢得;控制,掌管;居高临下,俯瞰;值(高价)

n. 命令,指示;(计算机的)指令;控制,管辖;指挥权,控制权;兵团,军区;指挥部,司令部;掌握,精通。

在这里是名词。

常见词组:

command line  命令行

command system  命令系统

in command  领导

command prompt  命令提示符

in command of  指挥,掌控

under the command of  在…指挥下

例如:

Begin when I give the command.

我发出命令时开始。

I closed my eyes at his command.

我听从他的命令闭上了眼睛。

The child obeyed the command.

孩子服从了命令。

344 评论(14)

我是朱珠宝宝0

英语The following command翻译成中文是:“下面的命令”。

重点词汇: command

一、单词释义

二、单词音标

三、词形变化

四、短语搭配

五、词义辨析

command,order,direction,instruction这些名词均含“命令”之意。

六、双语例句

328 评论(14)

學僧Young

suggest vt.1. 建议,提议[+v-ing][+(that)][+wh-]I suggest our going to the park on Sunday.我建议我们星期天去公园。The dentist suggested that she (should) come another day.牙医建议她改天再来。2. 暗示;启发[+(that)]Her expression suggested pleasure.她面露喜色。3. 使人想起,使人联想到[(+to)]That cloud suggests a boat to me.那朵云使我联想到船。advisevt.1. 劝告,忠告[O][O2][O5][O6]We advised her that she (should) wait.我们劝她等。We advised him against acting in haste.我们劝他不要匆忙行事。2. 当...的顾问[W][(+on)]3. 通知,告知[(+of)][O5][O6]Please advise us of any change in your plan.你们的计划倘有变更,请告诉我们。4. 建议采取proper和建议没什么大关系啊...应该是 propose1. 提议,建议,提出[+v-ing][+(that)]It was proposed we go to the station to meet our guests.有人建议我们去车站接客人。He proposed building a bridge across this river.他建议在这条河上造一座桥。He proposed a get-together this weekend.他建议本周末聚会。2. 提(名),推荐I proposed Mr. Hunter for the job.我提议亨特先生来干这工作。3. 计划,打算[+to-v]They propose to begin tonight.他们打算今晚开始。4. 求(婚)5. 提议祝(酒),提议为...干杯He proposed a toast to both the bride and bridegroom.他提议为新娘和新郎干杯。vi.1. 提出建议2. 求婚[(+to)]Have you proposed to Ann?你向安妮求婚了吗?order vt.1. 命令;指挥[O2][+(that)]The mayor ordered that free food be distributed.市长命令发放免费食品。The judge ordered the prisoner (to be) transferred to the county jail.法官命令将这囚犯转押县监狱。He ordered her to go.他命令她走。2. 定购;叫(菜或饮料)[O1][(+for)]Please order me a copy.请给我定购一本。3. 整理;安排;布置4. (医生)嘱咐;处(方)vi.1. 下命令,指挥2. 定购;点菜command vt.1. 命令[O2][+that]I command that he go at once.我命令他立即就去。I command you to start at once.我命令你立即动身。2. 指挥,统率;控制He was told to command his temper.有人叫他控制脾气。3. 博得,赢得Honesty commands respect.诚实博得尊敬。4. 俯瞰,俯临The hill commands the sea.这座山俯临大海。5. 拥有,掌握vi.1. 指挥;控制;命令n.1. 命令[C]Who issued the command to fire?谁下令开枪的?2. 控制,控制权;指挥,指挥权[U]He has a hundred men under his command.他指挥一百个人。request n.1. 要求,请求[C][U][(+for)][+to-v][+that]Mr. Paine made a request that I should help him.佩恩先生要求我帮助他。It is my last request. I shall never ask you anything again.这是我最后的请求。我再也不会向你提任何要求。2. 请求的事;(电台等的)点播曲[C]All my requests were granted.我所请求的事情全都答应了。3. 需要,需求[U]vt.1. 要求,请求;请求给予[(+from/of)][+to-v][O2][+that]I requested him to come before ten.我要求他十点以前来。They requested financial support.他们要求资助。Visitors are requested not to touch the exhibits.参观者被要求不要触摸展示品。require vt.[W]1. 需要[+v-ing][+that]The roof requires repairing.屋顶需要修理了。This project will require less money.这项工程所需的投资较少。2. 【书】要求,命令[(+of)][O2][+that]The director required that we should work all night.主任要求我们通宵工作。demand n.1. 要求,请求[C][(+for)]They rejected the union demand.他们拒绝了工会的要求。2. 需要,需求[S][U][(+for)]The supply of vegetables falls short of demand this year.今年蔬菜供不应求。vt.1. 要求,请求[+to-v][+that][(+of)]The boss demanded that Mary (should) finish it within a week.老板要求玛丽在一周内完成它。They demanded the right to vote.他们要求选举权。She demanded to see the headmaster.她请求见校长。2. 需要insist vt.1. 坚持;坚决认为[+(that)]She insisted that he was wrong.她坚持认为他错了。2. 坚决主张;坚决要求[+(that)]He insisted that we (should) accept these gifts.他一定要我们收下这些礼物。Jane insisted that he be present.珍坚持要他出席。vi.1. 坚持,坚决认为;强调[(+on/upon)]2. 坚决主张;一定要[(+on/upon)]He insisted on/upon my going with him.他坚持要我跟他一起去。I insist on seeing it.我一定要见到它。

282 评论(9)

谈情伤感情

电脑上的指令用英语翻译为:The instructions on the computer。翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,"翻"是指对交谈的语言转换,"译"是指对单向陈述的语言转换。"翻"是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。"译"是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。

353 评论(8)

秀之美adahe

1、command,命令,读音:美/kəˈmænd/;英/kəˈmɑːnd/。 2、释义:v.命令;统率(陆军、海军等);值得(同情、尊重等);俯瞰;控制(情感);掌握,拥有。n.(给人或动物的)命令;指令;(尤指陆海空三军的)指挥(权);部队;指挥部;(尤指对语言的)掌握;(在一名指挥官管辖下的)军队(或地区)。n.(Command)(美)科芒(人名)。 3、例句:I closed my eyes at his command.我听从他的命令闭上了眼睛。

154 评论(11)

星无畏惧

The following command:下面的命令

关键词语:

following:英 [ˈfɒləʊɪŋ]  美 [ˈfɑːloʊɪŋ]

相关短语:

The following table 下表 ; 桌子下面

following limb 东边缘 ; 后随边缘 ; [天] 跟踪边缘

following wake 艉伴流 ; 伴流 ; 艉迹流

双语例句:

216 评论(12)

相关问答