• 回答数

    5

  • 浏览数

    289

78海吃不胖
首页 > 英语培训 > 同声传译箱英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我与食俱进

已采纳

楼主你好很高兴回答你的问题比较困难,同传需要很大的英语基础支撑,语感特别好的人才可以学成,而且对英语的快速反应绝对是要下多年的英语功夫。回答完毕谢谢

同声传译箱英文

333 评论(8)

尚同家园

simultaneous interpretation 用interpreteb比用translate要好

179 评论(14)

安妮果果33

在现实生活中,我们经常听到周围有人感叹:某某人什么都好,就是有点嘴巴不牢靠;某某人工作能力很强,就是心眼有点小;某某人做事很泼辣,就是喜欢发牢骚;某某人非常能吃苦;就是有点性子急;某某人为人挺不错,就是有点大大列列,等等。。言下之意就是某某人如果没有那点缺憾就完美了。。其实,那是永远也完美不了的。。因为那是人与人的个性的体现,个性不同,体现的方式也会不同,我们不能一味地去要求别人的个性和自己完全一样。。如果不能宽容别人的不完美,在自己的眼里,似乎有很多人都是"混蛋"、"伪君子"、"太俗"、"太傻"、"太缺乏知识,太缺乏品味".于是对他人的要求十分严格、挑剔,不留情面。。这样,不仅妨碍人与人之间的交往,也会给自己的生活带来许多烦恼。。日本著名的白隐禅师说:"世间贵在和谐,如此,心中无魔。。"意思是说,多为他人的不完美找点恰当的理由,我们自己的心会充满阳光。。

326 评论(8)

小小小雨桐

Simultaneous interpretation

232 评论(11)

nixiaoyanzz

同声传译 --------------------------------------------------------------------------------[拼音]:tónɡ shēnɡ chuán yì [解释]:simultaneous interpretation; simultaneous translation; simultaneous interpretation; 1.simultaneous translation; simultaneous interpretation [参考词典]:汉英综合大词典 汉英综合科技大辞典 汉英综合大词典 汉英法学大词典

303 评论(14)

相关问答