maggiemouse
英语口语怎么拿高分呢?其实最重要的是我们平时要多开口,还有把要背的要读,都要复习好哦,我今天整理了一些英语口语,今天我们就来讲经常用来表达的习惯用语,大家可以看看哦
难道我真的配不上你?
1. I"m notattracted to you. 你不吸引我。 “I"m not attracted toyou.” 这句话在电视或电影上常常听到,意思就是“你不吸引我”,也就是 I don"t like you. 这句话比较婉转的说法。 Idon"t like you. 听起来很直接、比较刺耳,如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地说I"m notattracted to you, but we still can be friends. (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。)
2. Maybe I don"t deserve you. 也许我真的配不上你。Deserve (应得的) 是一个在英文中很好用的字,它用在谈恋爱方面有许多有趣的用法。“我配不上你”英文就是I don"t deserve you.如果有人失恋了,你也可以安慰他说:You deserve someone better. (你一定可以找到更好的。), 或是She doesn"t deserve you. (她根本就配不上你。) 日常的会话中也常常用到一句“Youdeserve it!”,这句话是说这是“你应得的”,就是“活该、自作自受”的意思。比如有人老爱脚踏两条船,结果到头来同时被两个女人给甩了,这种人你就可以对他说 You deserve it.
3. We don"t match each other. 我们两个不配。 和上一句的 I don"t deserve you. (我配不上你) 不同,We don"t match each other. 指的是“我们两个人不配”。Match 这个词除了当动词外也可以拿来当名词用,比如你要说“某两人很相配”,你就可以说 You are a perfect match. Match 还可以用在穿着方面,比如Your clothes don"t match. 指的就是两件衣服不配 (例如红衣服配上绿裤子之类的)。
4. He is not my type. 他不是我心目中的类型。 女孩子们聚在一起总是会对周遭的男生品头论足。“He isnot my type.” 是常用的一个句子, 意思就是“他跟我不适合啦。/ 他不是我想要的那个类型。”
精神不好怎么说
1. Are you ok Alex? You look a bit under the weather. 你还好吧,亚历克斯?你看起来不太舒服。
2. She's just a bit run down. I think she needs totake a holiday. 她只是有点累了,我想她需要休几天假。
3. He felt off-colour but did not have any dramaticsymptoms. 他觉得不太舒服,但是又没什么明显的症状。
4. The baby is out of sorts today. Perhaps he is cutting a tooth. 那个婴儿今天不太舒服,他可能正在长牙。 5. You should sit down. You look a bit green around the gills. 你应该坐会儿,你看起来脸色很不好。
6. My boss told me to go home. He sais I looked like death warmed over. 老板叫我回家,他说我看起来像害了大病似的。
7. The long, hot summer had left me out of health, out of spirits. 漫长炎热的夏季使我身体不佳,没精打采。
9. You look a little peaked. 你看起来有点憔悴。
无所谓的几种表达
1. be ok (fine) with 对……无碍,不要紧
Whatever you think is fine with me.
随你怎么想,我无所谓。
2. give a damn 不在乎, 不感兴趣(永远用于否定形式)
He couldn't give a damn whether he passes the examor not.
他对考试及格与否满不在乎。
3. suit yourself 随你的便;按自己的意愿行事
You don't want to join the club? Oh well, suit yourself.
你不愿意参加俱乐部是吗? 那好,随你的便吧。
4. it's up to you 听你的,由你决定
So if you really want class to make a difference in your life, it's up to you.
所以如果你真的想通过这门课改变生活,一切取决于你。
5. I don't care 我不在乎
I don't care what she thinks.
我不管她怎么想。
6. do whatever you want 爱咋咋地
I have no doubt about that. You can always do whatever you want.
我对此毫不怀疑,你想做的事,总是能做到。
7. as you wish/if you want 随你吧
As for your departments plan, you can change as you wish.
至于你们部门的计划,你愿意怎么改就怎么改吧。
8. whatever 管他呢
I totally have no idea how to file my tax return, whatever.
linalingxj
你给出的这个词不好译,原因是缺乏上下文,现在我就你给出的这个词,举出几种情况,并分别给出译文:1 state of mind (强调某一类人的工作热情,例如领导对下级说:你最近的精神状态不太好.)2 state of health (强调某人在某一时刻的身体状况,医生对病人说:你今天的精神状态怎么样?)3 spiritual state (一般指宗教等的修行,例如心灵由于修行而达到的某种精神状态)任何一种语言都是严重受上下文约束的,单给出一个词组,是无法对其译文下结论的.我可以用中文给你举个例子:我说只说一个you qi ,你知道我说的是尤其还是油漆?
lovexuzheng8
1. spiritual2. vitality3. vigor4. drive例句与用法: 1. 和物质生活相比,我更注重精神生活。 I care more about the spiritual life than the substantial life. 2. 很多年轻人不能抵制精神污染。 Many young people could not resist the spiritual pollution. 3. 他又精神抖擞地投入自己的工作。 He flung himself into his work with renewed vigor. 4. 她听到这个好消息精神又振作起来。 Her spirits rallied on hearing the good news. 5. 如果我们要克服困难,我们就要有进取精神。 We need a spirit of enterprise if we are to overcome our difficulties. 6. 这好消息使我精神大振。 The good news lifted my spirits. 7. 我们应该学习她那种不屈不挠的精神。 We should learn from her undaunted spirits. 8. 他们这些颠覆性的思想是对我们年轻人的精神污染。 They are contaminating the minds of our young people with these subversive ideas.