开心往前飞tt
很多啦,see,表示看一下,有结果look,简单看一下就完了,不是有短语么,look at ,就是简单的看一下watch,看电视,看电影之看notice,之前没看到,别人一说,或打扰以引起注意,因而“注意”别人的言行举动等等observe,这个就专业了,表示观察,是为了研究之用stare,瞪着谁谁谁,短语stare at,就是瞪着view,浏览,等于scan,look throughguard,就相当于是保安一类型的,值班的时候在那里看守这些东西,多记多背多积累才有效~
平亮装潢小余
look是常用词, 指“注意或有意识地看”gaze指“由于惊讶、好奇、喜悦、同情或感兴趣而目不转睛地看”glare指由于“羡幕、恐惧、惊讶或愚蠢而用恐吓、凶狠或愤怒的眼光看”peek指“偷看”、“通过孔隙窥视”see的意思是:经过有意识地使用视觉器官才能“看到”watch 表示“观看”或“监视”的意思,一般目的物应处于运动状态。
真真麻烦啊
容易看见它们英语they are detectable; they can be easily detectedthey can be easily identified. they easy to spot/discover they are easy to find
胖哥high吃
“显而易见的”英语有:obvious, apparent, clear, evident。
1、obvious['ɒbviəs]:形容词,显而易见的;明显的;显然的。
常用搭配如:to state the obvious 说出显而易见的事。
例句:The report simply states the obvious.
该报道仅是说出了显而易见的事实。
2、apparent [ə'pær(ə)nt] :形容词,明显的;表面上的。
例句:The reason for the worry became apparent almost at once.
担忧的原因几乎立刻就变得显而易见了。
3、clear[klɪə] :形容词,清楚的;清澈的;晴朗的;无罪的。
例句:It became clear that I hadn't been able to convince Mike.
很明显,我没有能够说服迈克。
4、evident['evɪd(ə)nt]:形容词,明白的;明显的。
例句:Their exact purpose was not always evident to observers.
对旁观者来说,他们的确切目标并不总是显而易见。
扩展资料:
obvious, apparent, clear, evident这四个词的共同意思是“明显”“清楚”。其区别是:
1、apparent侧重于“显露”“显而易见”,从表面上看来非常明显,与real相对立;
2、evident侧重于“可以看得见的”“明显的”,指由于某些证据或考虑各种条件后而推断出来事物是明显的;
3、obvious侧重于“就在眼前”“一目了然”,无须证明而显得更加明显,比evident更加表面化;
4、clear用法及意义很广泛,无论对听觉、视觉或理解力来说,任何明朗清楚的事物都可以用这个词形容。
优质英语培训问答知识库