派大海绵
龙的英语是Loong,即龙,是东方神龙的准确英文翻译。loong 英[lu:ŋ] 美[lu:ŋ] n. 龙; 中国龙; 吉祥物; 中华民族的图腾和象征; [例句]So, some Chinese experts have suggested changing the English translation of dragon to "Loong".所以,有些中国专家建议将龙的英文翻译“dragon”改为“Loong”。英文单词Loong的出现原因是:清代的西方传教士把龙翻译为Dragon即西方《圣经》以来主流话语的“恶魔”,使得华人在西方的形象恶劣,于是清代末期在美国的华人发起文化自救,把龙翻译为Loong。龙是中华文化的主要图腾、突出象征,青龙与白虎、朱雀、玄武一起并称“四神兽”。东方龙(Loong)是瑞兽,有别与恐龙及欧洲的Dragon(拽蚣、恶魔、悍妇)等。汉民族等大多数华人自称龙的传人,“西方龙(Dragon)”这种错误说法导致龙及大量华人的形象在西方文化里被妖魔化。龙在中华文化里是行云布雨的天使,接近于西方早期的Seraphim(撒拉弗、六翼天使、炽天使),但也有不同,由于找不到完全的对应物,龙的正确英文译名是“loong”。
贫僧法号能吃
龙 [名] [动] dragon; a huge extinct reptile; a surname; [形] (属于帝王的) imperial; [例句]他们已经不喝啤酒了,开始喝龙舌兰酒了。They'd stopped drinking beer and started on tequila
设计监理
龙的英语:dragon。
dragon
读音:英 [ˈdrægən] 美 [ˈdræɡən]
n.龙,龙船;[D-][天文学]天龙(星座);[口语、贬义]脾气暴躁的人
复数: dragons
例句:
Later, dragon became the symbol of power and monarch.
后来,龙成了权利和帝王的象征。
扩展资料:
dragon的反义词:phoenix。
phoenix
读音:英 [ˈfi:nɪks] 美 [ˈfinɪks]
n.凤凰,长生鸟(神话中的鸟,在阿拉伯沙漠中,可活数百年,然后自焚为灰而再生);菲尼克斯 (美国城市)
复数: phoenixes
例句:
There were three fire calls in Phoenix that day and Billy got to go out on all three calls.
在日子和比利开始的凤凰城有三火呼叫在所有的三个呼叫上外出。
phoenix的词汇搭配:
rise like a phoenix from the ashes 像不死鸟一样从灰烬中...
phoenix tree 梧桐
phoenix column 弓形槽钢组合圆柱...
phoenix syndrome 长生鸟儿综合症...
rise phoenix-like from the ashes 像凤凰一样从灰烬中再...
优质英语培训问答知识库