小东家1985
「眼屎」是 eye boogers(硬的);仍然是流质时叫 eye mucus。 「鼻屎」是 boogers。 「耳屎」是 earwax。 「牙屎」是 plaque。用牙线或牙签还可以处理时叫 plaque,硬化了要洗牙才能清理时就叫 tartar (牙石)。 「眼屎」有很多其它的名称,不过不会是 gum。「眼屎」的其它名称有 eye gunk、sleepy seeds、sleep sand、eye goopy、eye crusties 等;学名是 rheum。 「鼻屎」也有几个其它的名称,如 bogeys、snot,学名是 dried nasal mucus。 「耳屎」学名是 cerumen,是否有其它的名字我就不知道了。 「牙屎」是这四个「屎」之中最特别的一个,因为它没有其它的名字,而 plaque 也已是学名。可是因为英语中的这个 plaque 有其它的意思,所以有时为讲清楚,会说 dental plaque。(dental 是「牙科的」的意思。) 参考: 我是美国华侨,小时已通英语 第一二个可以叫gum 之后分别系cerumen同tartar 眼屎Eye discharge 鼻屎Nose 耳屎Earwax 牙屎Teeth with Shi
美丽世界的angel
翻译如下:1、鼻屎:Booger [ˈbʊɡɚ]例句:If a giant booger monster couldn't kill you, what's a breath of fresh air gonnado? 如果一个特大的鼻屎怪物都杀不了你新鲜的空气又能把你怎样?2、眼屎:gum in the eyes(这是方言)3、耳屎:Earwax [ˈɪrˌwæks]例句:你的耳朵里全是耳屎。Your ears are full of earwax.
优质英语培训问答知识库