• 回答数

    4

  • 浏览数

    253

乖乖邓子
首页 > 英语培训 > 情愿乐意的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

成工1979

已采纳

to do

glad

英 [ɡlæd]   美 [ɡlæd]

adj. 高兴的;乐意的;v. <古>使高兴;n. 剑兰

1、glad作“高兴的,欢喜的”解时在句中一般用作表语:接about表示高兴的原因,接at表示瞬间的喜悦,接of表示高兴的心理的持续状态; 其后还可接由that/wh-引导的从句, that常可省略。

2、glad作“使人高兴的,令人快乐的”解时,在句中通常用作定语。

近义词:

happy

英 ['hæpi]   美 ['hæpi]

adj. 高兴的;幸福的;幸运的;乐意的

1、happy的基本意思是“幸福的”“快乐的”,指人在各种状态(如事事顺利)下的愉快、快乐或满足的心理状态。

2、happy在句中可用作定语、表语,必须以人作主语,不用于以it充当形式主语的结构中。

3、happy表示“乐意的”作表语时,其后可接动词不定式、现在分词短语、过去分词短语或that从句表示原因。happy后还常接about, at,in,with等引导的介词短语表示“因…而高兴,对…满意”。

情愿乐意的英文

345 评论(11)

龚家少爷

1.志愿;愿望 2.心里愿意

《情愿》是由周礼茂作词,雷颂德作曲,杨千嬅演唱的一首歌曲,收录在专辑《直觉》中。这是一首流行风格的歌曲,歌曲展现了杨千嬅高超的唱功。 更多→ 情愿

Reluctant

85 评论(10)

张家阿婆

美国口语中的 I like do it 相当于我们的“我乐意” 可以说得有赌气味道哦!~ 其实国内的人学英语的方式都不对,都是‘死学’,我们说的英语老外听得都别扭,汗!~ 你经常看一些美国大片对了解英语有极大帮助。 比如,美国口语中的 I had go! 意为 我得走了!~ 死学英语的该怎样解释它呢,是不是有人会说它的语法不正确呢?其实这句话美国人听起来舒服得多!

231 评论(15)

晴猫猫天

I`m love`n it我就喜欢!

318 评论(15)

相关问答