成工1979
to do
glad
英 [ɡlæd] 美 [ɡlæd]
adj. 高兴的;乐意的;v. <古>使高兴;n. 剑兰
1、glad作“高兴的,欢喜的”解时在句中一般用作表语:接about表示高兴的原因,接at表示瞬间的喜悦,接of表示高兴的心理的持续状态; 其后还可接由that/wh-引导的从句, that常可省略。
2、glad作“使人高兴的,令人快乐的”解时,在句中通常用作定语。
近义词:
happy
英 ['hæpi] 美 ['hæpi]
adj. 高兴的;幸福的;幸运的;乐意的
1、happy的基本意思是“幸福的”“快乐的”,指人在各种状态(如事事顺利)下的愉快、快乐或满足的心理状态。
2、happy在句中可用作定语、表语,必须以人作主语,不用于以it充当形式主语的结构中。
3、happy表示“乐意的”作表语时,其后可接动词不定式、现在分词短语、过去分词短语或that从句表示原因。happy后还常接about, at,in,with等引导的介词短语表示“因…而高兴,对…满意”。
龚家少爷
1.志愿;愿望 2.心里愿意
《情愿》是由周礼茂作词,雷颂德作曲,杨千嬅演唱的一首歌曲,收录在专辑《直觉》中。这是一首流行风格的歌曲,歌曲展现了杨千嬅高超的唱功。 更多→ 情愿
Reluctant
张家阿婆
美国口语中的 I like do it 相当于我们的“我乐意” 可以说得有赌气味道哦!~ 其实国内的人学英语的方式都不对,都是‘死学’,我们说的英语老外听得都别扭,汗!~ 你经常看一些美国大片对了解英语有极大帮助。 比如,美国口语中的 I had go! 意为 我得走了!~ 死学英语的该怎样解释它呢,是不是有人会说它的语法不正确呢?其实这句话美国人听起来舒服得多!
优质英语培训问答知识库