sherryaigigi
trick 万圣节有个说法,算习俗吧,treat or trick 要么给小孩糖吃,招待他们,要么他们就要捣蛋,恶作剧 所以恶作剧是trick, joke强调开玩笑
虎潜山林
practical joke或:monkeyshines, monkey business, gambado, escapade, mischief, cantrip, capriccio, gambade, hoax, prank
王小若1127
这个词组是指“万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物的一个风俗”,trick为“搞恶作剧”,即对那些没有给孩子们礼物的家庭搞恶作剧;treat为“招待”,也就是孩子们走到哪一家,那么哪家就得款待他们,如不遂愿便弄些恶作剧.可理解为“不请吃就捣乱”.
吃逛吃逛2333
恶作剧: 1. play a practical joke on someone例句与用法: 1. 我的小儿子喜欢对我玩恶作剧。 My little son is fond of playing practical jokes on me. 2. 你那些恶作剧总有一天会使你自食其果. Your practical jokes will redound on you/your own head one day. 3. 孩子们玩恶作剧把盐放进了糖罐里. The children put salt in the sugar bowl as a practical joke.
优质英语培训问答知识库