摇滚喵喵
洗手间英文的优雅说法是lavatory和washroom。
一、lavatory
释义:卫生间,洗手间,盥洗室,公共厕所(或卫生间、洗手间、盥洗室)。
读音:英 [ˈlævətri],美 [ˈlævətɔːri]。
示例:I'm sorry to bother you, but the lavatory drain is blocked.
译文:对不起打扰你,盥洗室的排水管堵塞了。
二、washroom
释义:(尤指公共建筑物内的)洗手间,厕所。
读音:英 [ˈwɒʃruːm],美 [ˈwɑːʃruːm] 。
示例:Do you tidy up the washroom, too?
译文:你连卫生间也收拾了?
扩展资料
lavatory和washroom的相关词语:
一、washbasin
释义:(洗手间内固定在墙上有水龙头的)洗脸盆。
读音:英 [ˈwɒʃbeɪsn],美 [ˈwɑːʃbeɪsn] 。
示例:The washbasin had a small chip.
译文:脸盆边上有个小豁口。
二、toilet
释义:坐便器,抽水马桶,厕所。
读音:英 [ˈtɔɪlət],美 [ˈtɔɪlət] 。
示例:Annette ran and locked herself in the toilet
译文:安妮特跑向厕所,把自己锁在里面。
sjloveyuliqin
wc很粗俗的,应该是toilet .复制一下:年底前被“Toilet”取代 更符合国际惯例年底前,全市公共场所的厕所、洗手间、卫生间、盥洗室等都将换用统一英文译法,被人们熟知的“WC”将退出历史舞台。这是记者昨天(5日)从北京市外事办公室获悉的。昨天,市人大常委会副主任田麦久及有关人大代表考察了长安街、王府井大街等地的道路交通英语标识的规范情况,对“规范公共场所英文标识”的重点建议进行督办。在督办过程中,市外办有关负责人表示,今年年底前,北京市将针对旅游景区、文博、文化设施、地铁公交、医疗卫生、体育场馆、环卫设施等领域的公共场所进行英文标识的整治。其中,18个区县公厕英文标识的整治规范工作已经启动,优先安排奥运场馆的公厕建设。目前,西城区的104座公厕英文标识规范工作已经完成,其他17个区县的公厕英文标识改造正处于施工阶段。年底前,中国人熟悉的厕所英文缩写“WC”将退出历史舞台,被准确的表述“Toilet”所取代。据介绍,“WC”是英国本土的俚语,而“Toilet”是符合国际惯例的用法。此外,北京市还将对街道名牌和胡同名牌的英文标识进行规范,并探索巩固和规范英文标识的长效机制。(记者郭爱娣)■双语名称整改标准中文名称 英文名称厕 所 Toilet
华师小超
一般最常用的是rest room, 其次是washing room。其实你说toilet 别人也能听懂的。只是这个不地道而已,因为toilet就只是一个马桶。一般问厕所在哪里可以这么说:Excuse me, where is the rest room?
食尚峰汇
1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent' s(男厕),或Ladies' (女厕),有时也标有Men' s, Men' s room, Gentleman' s, Women' s Women' s room.如:Where is the Gent' s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman' s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。) 2.toilet是最常用的一个词 3.lavatory是个过时的词,但不如toilet常用。 4.bathroom是书面语。 5.loo是一个口在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所,这个主要就是朋友之间用的。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?) 6.powder room是美语,女士常用 7.wash room, washing room, westroom常用于美国英语 8.W.C.是water closet的缩写,其实就是我们说的茅房的感觉其实现在正儿八经的厕所,如酒店,机场的厕所,就用washroom最多了
1点点葵
洗手间的英语是bathroom或toilet。
一、toilet
英 ['tɔɪlət],美 ['tɔɪlət]
n. 厕所;盥洗室;卫生间
短语:
1、flash a toilet 冲厕所
2、go to the toilet 上厕所
二、bathroom
英 ['bɑːθruːm],美 ['bæθruːm]
n. 浴室;<美>洗手间
短语:
1、get a bathroom 有个浴室
2、have a bathroom 有个浴室
扩展资料:
toilet和bathroom的区别:
1、bathroom的意思是“浴室”,这种浴室一般带有卫生间。toilet的意思是“厕所,洗手间”,也可指“抽水马桶,便池”。
2、bathroom是可数名词,在句中可用作主语或宾语。toilet作“洗漱,打扮”解,多用作不可数名词,指一次具体的洗漱时或其间有形容词修饰时,可加不定冠词修饰。
彷徨爱情
在外国是没有WC这种说法的,比较常有restroom,toilet,men's(women's)room “Where’s the John”(约翰在哪里?)可以表示"WC在哪" 通常,不擅长英语的人问厕所的所在地可以用where做以下的询问。 /0S Where’s the men’s room? (男人的房间在哪里?) SQ Where’s the gentlemen’s room? (绅士的房间在哪里?) A2V Where’s the rest room? (休息室在哪里?) eifM&A 如果是女性可以问: 4{B Where’s the powder room? (化妆室在哪里?) l7 我们有时说“洗手间”,但在欧美等国家洗手的地方通常是“浴室”bathroom ,所以要问: 'Axc Where’s the bathroom? (浴室在哪里?) 因为浴室和厕所大多在一起,所以被带到浴室就能解决问题了。 稍许会说英语的人,较高雅的说法是: *T\ May I wash my hands? (我可以洗手吗?) ]7'CW 如果在派对等场合被问到: OY[q`* Anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手?) \t% 可不能误以为是饭前洗手,那是在问“有没有人要去厕所?”如果再潇洒一点的说法是: #m I must see a man about a dog. (我要为狗的事去见一位男人。) 这是“我要去厕所”的意思,因为doghouse是“厕所”。 高雅的母亲绝不会对孩子说“去尿尿”。 在登山的人,如是女性有需要时就说“摘花”, 男性有需要时则说“打山鸡”。 这可能是因为姿势很象的关系,如果有女性说: I must go and pick flowers. (我需要去摘花。) 男性可千万不能说“我们一起去”。 在英国小便是免费的,但大便就要一便士,在门口就有老人看守换零钱。因此说: I must spend a penny. (我必须去花一便士。) X@-[sN 意思就是要去厕所。在物价高涨的今天,除了这里,没有用一便士的地方了。 在美国的公共厕所(public comfort station)大便是收费的。
芥末花vera
Restroom(美国常用) 有时候可能更简单粗暴Male/ Female
Washroom(加拿大常用)
Lavatory(英国古老的说法,特色说法,和WC一样已经过时了。但是也有人认为lavatory比较正规、文雅、高层次。据说,英国威廉王子与前女友分手的原因就是,女友家族不够上流社会,不会使用“lavatory”。)
Toilet(英国的卫生间)在英国要想说 “厕所”可以用toilet,注意只有用其复数形式 “toilets” 的时候才可以表示 “由多个卫生间组成的公共厕所”。Toilet原本是单纯地指抽水马桶。所以在美国人心目中,这个单词仍然仅有“抽水马桶”含义,如果你问一个美国人“Where is the toilet?”一定会给他留下心理阴影,因为大部分美国人会觉得“toilet”太直白不文雅。 所以,在英国,toilet可以随便用;在美国可要慎重了!
当我们在国外旅游的时候,想要去厕所解手,这个时候我们还要学会以下的英语表达~
go to the toilet/lavatory (去卫生间)
go to the ladies‘room(去女厕所)
go to the men’s room(去男厕所)
May I be excused? 我可以方便一下吗?
Where can I wash my hands? 请问厕所在哪儿?
这些英语你学会了吗
你还见过什么样的“卫生间”
让我们一起交流交流
香浓寻觅觅
有toilet/WC比较普遍的说法,相当于厕所bathroom比较文雅的说法,相当于卫生间restroom(商场、戏院、公司等公共建筑物内的)公用厕所,舆洗室washroom一般是有洗衣设备的厕所厕所、浴室、盥洗合称为卫生间,洗手间应该指盥洗部分,具有整理、梳洗功能, 洗手间俗称厕所,泛指由人类建造专供人类(或其他特指生物,如家畜)进行生理排泄和放置(处理)排泄物的地方,一般兼具整理、简单梳洗的功能。公用洗手间一般有分为男、女洗手间及伤残人士提供专用洗手间。洗手间的名称有很多,通常叫厕所,有的地方叫窖,有的叫茅房。厕所也有外文名字,有叫WC,有叫men'room的。上洗手间有很多种叫法很多,一般叫上厕所,古代叫更衣,后来叫解手,现代叫方便,叫如厕,叫出恭。粗俗的叫大便小便,文雅的叫小解、洗手等。西方人把上厕所说成是摘花,日本男人在野外方便叫打猎
优质英语培训问答知识库