人大菲菲
(For thousands of years,the tradition of the Duanwu Festival has been passed down from one generation to the next.But where did it come from and why did people eat Zongzi and race dragon boats?Many scholars have studied these questions and given their academic explanations.)One explanation is that the Duanwu Festival originated from people’s worship of dragons.In ancient China,people believed the dragon was the god in charge of water,which was vitally important to daily life and agricultural production.On the day of Duanwu,people raced dragon boats to entertain the god and offered him Zongzi as a treat.The sole purpose was to please the god to ensure a year of favorable weather.Some people believe Duanwu comes from activities instigated by ancient sorcerers.These activities were held in early summer when the hot weather was about to bring diseases to people who didn’t have modern devices and medicines to protect themselves.So,ancient sorcerers encouraged people to wear fragrant pouches and hang mugwort and calamus on their doors to drive away the so-called evil spirits that caused diseases.Scholars may provide many other explanations about the origin of the Duanwu Festival.But if you ask ordinary people about its origin,you’ll get the same answer.They will tell you that the Duanwu Festival honors the great poet,Qu Yuan.They’ll also tell you the story that has been passed down for more than 2,000 years.Qu Yuan was born in 340 BC,during the Warring States Period.At that time,there were seven states struggling among themselves to unify China.Of the seven states,Qin was the strongest and Chu the largest.Qu Yuan was a noble of Chu.During his lifetime,the powerful kingdom of Chu fell into a decline.
王小丽0125
Qu Yuan (about 340 BC - 278 BC), a poet and politician of the Chu State during the Warring States Period. Born in Danyang, the country of Chu (now Yichang, Hubei).
屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。
The descendants of Qu Wu Wang Xiongtong's son. When I was a teenager, I was well educated. In the early years, he was trusted by Chu Huaiwang, and he served as a left-winger and a three-time doctor. He also took charge of internal affairs and diplomacy.
楚武王熊通之子屈瑕的后代。少年时受过良好的教育,博闻强识,志向远大。早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。
Advocating "American politics", advocating for the internal ethics, cultivating the law, and external forces to fight against Qin. Due to the exclusion of the nobility, it was exiled to the Hanbei and Xiaoxiang river basins. After being attacked by the Qin army, the Chu State was self-sinking in the Luo River and taking advantage of the country.
提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉国。
扩展资料:
屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“辞赋之祖”“中华诗祖”。屈原作品的出现,标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代。
其主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。以屈原作品为主体的《楚辞》是中国浪漫主义文学的源头之一,与《诗经》并称“风骚”,对后世诗歌产生了深远影响。
屈原创立了“楚辞”这种文体(也称“骚体”),被誉为“衣被词人,非一代也”。
圆满的满
中文:屈原青年时代就有着出色的才干,进楚国朝廷不久,便受到赏识,先后任职左徒、三闾大夫,但其政改主张始终未能实现,最后被削职流放.后来获悉秦兵攻破楚都郢,犹如晴天霹雳,悲痛万分,便来到泊罗江边,抱起一块石头,纵身投江自尽.“屈原精神”绵延了2000多年,鼓舞了一代又一代中华儿女,这是中华民族的一笔精神财富,无论何时何地,对我们永远都是一种教育和激励.英文:Qu Yuan's youth have a good time on the competence,Jin Chu court soon to be appreciated,has left office only,三闾doctor,but the political reform that has not been able to achieve the final grade has been cut exile.Was subsequently informed that all Ying QIN Bing Chu break,like a bolt from the blue,very sad,we came to the riverside Perot,picked up a stone,jump for Jiang himself."Qu Yuan's spirit," a stretch of more than 2,000 years,inspiring generations of Chinese people,this is a spiritual treasure of the Chinese nation,no matter when and where,for us is always an educational and inspiring.
张壮壮zy
There are many legends about the evolution of the festival, the most popular of which is in commemoration of Qu Yuan (340-278 BC). Qu Yuan was minister of the State of Chu and one of China's earliest poets. In face of great pressure from the powerful Qin State, he advocated enriching the country and strengthening its military forces so as to fight against the Qin. However, he was opposed by aristocrats headed by Zi Lan, and later deposed and exiled by King Huai. In his exiled days, he still cared much for his country and people and composed immortal poems including Li Sao (The Lament), Tian Wen (Heavenly Questions) and Jiu Ge (Nine Songs), which had far-reaching influences. In 278 BC, he heard the news that Qin troops had finally conquered Chu's capital, so he finished his last piece Huai Sha (Embracing Sand) and plunged himself into the Miluo River, clasping his arms to a large stone. The day happened to be the 5th of the 5th month in the Chinese lunar calendar.After his death, the people of Chu crowded to the bank of the river to pay their respects to him. The fishermen sailed their boats up and down the river to look for his body. People threw into the water zongzi (pyramid-shaped glutinous rice dumplings wrapped in reed or bamboo leaves) and eggs to divert possible fish or shrimp from attacking his body. An old doctor poured a jug of reaglar wine (Chinese liquor seasoned with realgar) into the water, hoping to turn all aquatic beasts drunk. That's why people later followed the customs such as dragon boat racing, eating zongzi and drinking realgar wine on that day.据《史记》“屈原贾生列传”记载,屈原,是春秋时期楚怀王的大臣。他倡导举贤授能,富国强兵,力主联齐抗秦,遭到贵族子兰等人的强烈反对,屈原遭馋去职,被赶出都城,流放到沅、湘流域。他在流放中,写下了忧国忧民的《离骚》、《天问》、《九歌》等不朽诗篇,独具风貌,影响深远(因而,端午节也称诗人节)。公元前278年,秦军攻破楚国京都。屈原眼看自己的祖国被侵略,心如刀割,但是始终不忍舍弃自己的祖国,于五月五日,在写下了绝笔作《怀沙》之后,抱石投汨罗江身死,以自己的生命谱写了一曲壮丽的爱国主义乐章。传说屈原死后,楚国百姓哀痛异常,纷纷涌到汨罗江边去凭吊屈原。渔夫们划起船只,在江上来回打捞他的真身。有位渔夫拿出为屈原准备的饭团、鸡蛋等食物,“扑通、扑通”地丢进江里,说是让鱼龙虾蟹吃饱了,就不会去咬屈大夫的身体了。人们见后纷纷仿效。一位老医师则拿来一坛雄黄酒倒进江里,说是要药晕蛟龙水兽,以免伤害屈大夫。后来为怕饭团为蛟龙所食,人们想出用楝树叶包饭,外缠彩丝,发展成棕子。