酒窝喵喵兔
典范英语6-9 The Masked Cleaning Ladies Meet the Pirates Queen Norah。
典范英语出处,是oxford。说起牛津树,它是同raz、海德曼齐名的分级读物,从简单到容易一点点往上提升,而且oxford很吸引小朋友的一点是它的故事性,围绕着一家人的生活,将英语带到了小朋友的面前,从易到难。
而典范英语,就是国内的引进版本,所以内容上同样是非常好的。如果牛津树的一个故事就是12页以上的小书,那在典范英语里就是5页左右的篇幅。
新版的典范英语
现在新版的典范英语的图对比原版是缩小的,但图缩小了内容还是原汁原味地保留了下来。我们是作为raz的补充读物,所以图小也不影响小朋友的兴致和乐趣。
所以典范英语配套的练习册,书写的内容量是很大的,把短短5页的课文、单词、语法都加深、认真再学习了一次。
奔跑的鱼肝油
内容:
这个故事主要是关于一个海盗叫恩典。首先,她真的是不幸的,因为她被海盗包围。按规则不允许女人在海盗船上,所以她被扔在船上并送往最近的岛屿。但她真的很艰难,她使她自己的房子,自己寻找食物。她甚至让保姆给她牛奶。
但是有一天当她探索岛上,她发现了一个骨架。她真的很害怕,但她也发现一张纸。通过阅读论文,她发现宝藏。闪闪发亮的珍珠,光彩夺目的硬币。但是,海盗船回来后,船长大副问她把船的费用。她做的第一件事就是把财富分享。
在战斗中,接下来,她赢得了所有工作人员的尊重。所以他们在公海航行。
《典范英语》介绍
《典范英语》共分十级,其中《典范英语》(1-6)适合学前儿童及小学生使用,《典范英语》(7-10)适合中学生使用。
此外还包括《典范英语——少儿英语拼读教程》、《典范英语——少儿英语拼读入门》、《典范英语——趣味文化百科阅读》、《典范英语——少儿英语探索集》、《典范英语——活动手册》(1-6)、典范英语点读笔等。
吧啦左耳
只有第九册和第十二册的黑夜挣扎The night struggleTess是Dr Gooch家的新女仆,他发现will是一个可怜的男孩,他爸爸竟然要把它卖给Fry,Tess与harriet想要从Fry救出Will,然而他们被Dr Gooch发现,辛运的是,Dr Gooch把可怜的Will接回家了。Tess is Dr Gooch's new maid, he found thatthe will is a poor boy, his father had to sell it to Fry, Tess and Harrietrescue will want from Fry, however they discovered by Dr Gooch, cooperators allthat Dr Gooch take poor will go home.Joey's big shoe for death乔伊是一个粗心的男孩,在足球队人员紧缺的情况下,他上场比赛,表现糟糕。所以,他开始每天刻苦训练,与他的爸爸和Sken训练,大赛前他爸给了他一双类似于靴子的大力球鞋,这使他在雨中的比赛大显身手。Joey was a careless boy, playing in a tightspot when the football team was in short supply. So, he began to train hardevery day, training with his dad and Sken, and his dad gave him a pair ofboot-like boots, which allowed him to play in the rain.
上海大徐
具体如下:
She was really proud of them. They were pink and see-through like raspberry jelly.She ran down to the beach in them. Wherever she walked, they left little tracks in the sand.
她真为他们感到骄傲。它们是粉红色的,像覆盆子果冻一样透明。她穿着它们跑向海滩。无论她走到哪里,他们都会在沙滩上留下小脚印。
'Look, Scott,’ Laura called to her brother. 'My new jelly shoes are leaving stars in the sand.' Squidge. Laura trod in something slippery. She lifted up her shoe. 'Ughhh!' she said. 'What's that mess?'
“听着,斯科特,”劳拉对她哥哥喊道我的新果冻鞋在沙滩上留下了星星。劳拉踩进了一个滑溜的东西。她抬起鞋子啊她说那是什么乱七八糟的?”
'It's only a jellyfish,’ said Scott. 'The sea washes them up on the beach.' 'Well, I don't like it,’ said Laura. 'It looks like a jelly cow-pat.'Slosh. The sea washed up some more jellyfish. Pink ones this time. They spread out in pink puddles on the sand.
“这只是一只水母,”斯科特说海水把他们冲到海滩上。“嗯,我不喜欢,”劳拉说它看起来像一只冻牛,帕特。海水又冲走了一些水母。这次是粉红色的。它们在沙滩上散开成粉红色的水坑。
'Watch out,’ said Scott. 'Jellyfish can give you a nasty sting.' 'Yuk!' cried Laura. 'There are loads of them! And, phew, what a pong! I hate them. They'll spoil my new jelly shoes!'Scott looked at the jellyfish on the sand. He looked at Laura's new shoes. An idea popped into his head.
“当心,”斯科特说水母会给你一个讨厌的刺痛劳拉喊道有很多!而且,呸,真是一声砰砰!我讨厌他们。他们会把我的新果冻鞋弄坏的斯科特看着沙滩上的水母。他看着劳拉的新鞋。他突然想到一个主意。
优质英语培训问答知识库