小小的飞帆
新年快乐用英语说:happy new year
扩展资料:
春节,是一年之岁首,农历新年,传统上的“年节”。传统名称分别有新春、新岁、新禧、大年等,口头上又称度岁、过年。
春节历史悠久,由上古时代岁首祭祀活动演变来,其起源蕴含着丰厚深邃的人文与自然文化内涵。年节作为中华民族悠久历史文化的重要组成部分,反映了古代人民丰富的社会文化生活。在古代民间,人们从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶便开始“忙年”了,一直到正月十九日。现代的新年节期一般是指农历正月初一至正月十五(元宵节)。
过春节前,背井离乡的人们都尽可能地回到家里和亲人团聚,共享天伦之乐。春节期间,亲朋好友之间都会相互走访拜年,表达对亲朋间的情怀以及对新一年生活的美好祝福。
春节活动均以除旧布新、迎禧接福、祭神祭祖、祈求丰年为主要内容,带有浓郁的各民族特色。受到中华文化的影响,属于汉字文化圈的一些国家和民族也有庆贺新春的习俗。春节与清明节、端午节、中秋节并称为中国四大传统节日。春节民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
参考资料:百度百科
印象记忆02
Happy new year
重点单词happy的用法
1、读音
英 ['hæpi];美 ['hæpi]
2、释义
adj. 高兴的;幸福的;幸运的;乐意的
3、例句
1)用作定语~+ n.
It was the happiest day in my life.
这是我一生中最幸福的日子。
2)用作表语S+be+~
They were very happy ever afterwards.
以后他们一直幸福地生活着。
扩展资料
happy, cheerful, glad, joyful这组词都有“高兴”的意思。其区别是:
1、happy指心情舒畅、事事顺利或对他人表示良好祝愿时的幸福、愉快心情,可指一般的高兴; cheerful指表露出来的欢悦,是乐观天性的自然流露,特别是在令人不快的情况下仍保持欣悦的心情; joyful程度最强,指心情极好或得到了强烈的满足。例如:
She felt joyful at the prospect of seeing him at last.
她为终将看到他而感到欣喜。
He always seems cheerful even in defeat.
他总是高高兴兴,即使输了也这样。
2、happy和glad都含有“快乐的”的意思, happy常指因某一特定的事或原因而“快乐”,且一般只作表语。
3、happy有“幸福”之义,而glad没有此义。例如:
He is always happy to help others.
他常乐于助人。
He's very glad about the news.
听到这消息他非常高兴。
4、cheerful后接动词不定式有时还可表示“令人愉快的”。
小豆他妈妈
Happynewyear! 新年快乐!Godspeedtoyou! 万事如意!Allasyouwish! 心想事成!Mayyouhappyalltheyear! 笑口常开!Treasuresfillthehome! 金玉满堂!Businessflourishes! 生意兴隆
大馋猫皮皮
新年快乐的英文是Happy New Year。
happy
英 ['hæpi],美 ['hæpi]
adj. 高兴的;幸福的;幸运的;乐意的
This has been the happiest day of my life.
这是我生活中最快乐的一天。
短语:
1、happy to help 乐意帮助
2、happy to meet 乐意会见
3、happy to receive 高兴地接受
4、happy to see 高兴地看到
5、happy to work 工作愉快
用法:
1、happy的基本意思是“幸福的”、“快乐的”,指人在各种状态(如事事顺利)下的愉快、快乐或满足的心理状态。
2、happy在句中可用作定语、表语,必须以人作主语,不用于以it充当形式主语的结构中。
3、happy表示“乐意的”作表语时,其后可接动词不定式、现在分词短语、过去分词短语或that从句表示原因。happy后还常接about,at,in,with等引导的介词短语表示“因…...而高兴,对...…满意”。
4、happy在句中还可用作宾语补足语。