回答数
9
浏览数
322
キーちゃん
不知道会不会被和谐但是英文中表示相同意思常用的是“what the f uck”
健康是福83
Pit dad 坑爹
赵大宝宝
father-harmed
请叫我癸小亥
其实英语中常说 are you kidding me? 一说是坑爹一词的由来。翻译为,你在开玩笑?你在坑我?。
吃货小郡主
Ceezy 望采纳
威武的灰姑娘
坑爹用英文怎么说?翻译
QINGCHUN曲终人散
这个有点过分:“What a fuck" 文雅点:My God!
淡定的机车
u r kidding
阿富汗小海参
kidding your father
优质英语培训问答知识库