• 回答数

    5

  • 浏览数

    217

tuzhiluobo
首页 > 英语培训 > 英文诵读经典书籍

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

紫色super

已采纳

《THINK AND GROW RICH:思考致富》百度网盘txt 最新全集下载:

链接:

THINK AND GROW RICH:思考致富(英文朗读版)(西方经典英文读物)-(美)拿破仑·希尔-.mobi

英文诵读经典书籍

96 评论(11)

xyrlovecat

‍‍首先要根据自己的读英语的目的选择合适的材料。

以考四六级为目的,诵读材料当然首先推选《四六级真题》。

可以朗读四六级的听力材料,因为听力有音频,一来可以纠正自己的发音问题,二来可以熟悉四六级的听力出题点,知己知彼百战不殆。还可以读阅读部分,这样可以培养自己的语感,对于做阅读理解也很有帮助。

新东方英语杂志

《新东方英语杂志》跟随热点,会讨论时下最热门的话题,题材比较新颖,各种类型文章都有。有散文、小说、诗歌、美文等等,这会使得你的学习兴趣增加,让你体会到原汁原味的英文学习。这有利于英语基础的提升,英语基础提升了,四六级当然也就不在话下了。

以为考雅思、托福为目的

推荐《美国语文》,但注意选择,从这套美国语文,你可以看到美国的中学生学什么,怎样学?美国学校如何训练学生们开放的思维方式?美国人如何培养综合的人文素养?

文章还有《葛底斯堡演说》,亚伯拉罕·林肯为了团结美国南北,统一南北,而发表的演讲。从这篇演讲,你可以看到他面对国家危机所表现出来的勇气和献身精神。从而,更了解美国历史,也更好地学习英语文化背景。

纯粹的文学欣赏

可以推荐《飞鸟集》,当你读这本书时候,你会读到“If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.”这样唯美而又充满哲学韵味的诗句。也会读到“Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.”这样充满爱的情调。

如果你实在懒得选择,那么,《新概念2、3》也会是不错的选择。

‍‍

287 评论(13)

优氧V美

能体现朗读者功底的只有 fiction 文学类作品了,尤其是古典名著,那个 audiobook 真的是叫艺术品,咬词,吐字,语气,模拟,对文字内涵的诠释,无一不神灵活现,至于 non fiction,往往只能看这个作者吐字是不是清晰音色是不是好听了,对朗读功底的要求其实并不高,嘿嘿,就好像我们听中文,您是爱听单田芳老师的《隋唐英雄传》呢还是爱听什么经济学入门指南的讲座?所以文学类作品多半是欣赏英文的韵律之美,而听社科类往往就是为了学新知识,前者为器,后者为技。先从枯燥无味的社科类作品开始说起吧。如果真的喜欢社科类作品,我推荐从理工科和商科大牛的自传读起,一般来说,自传都是口述体,用词往往偏容易,且所用语言偏实用,往往是描述性和叙述性语言,属于学了之后就可以立刻上手用的单词和用法,一本好的自传或回忆录往往也是带你走入某个学科的极好契机,我推荐费曼的两本自传:Surely you are joking, Mr Feyman 和 What do you care about other people thinking,语言文字极为生动风趣,绝无流水账之感,推荐。如果是文学类的,一般来说,一本好的 audiobook,应当具备两个标准:1,书写得好;2,朗读者读得好。两者缺乏任何一方面都会糟蹋另一方面。比如说 Earthsea 地海传说,书写得极好,但朗读者读的像性交的喘气,毫无美感可言,后来请了大牛 Rob Ingis 录了一版,但 Rob 大气磅礴的声线明显只适合指环王,不适合地海这种空灵作品,所以效果也诠释的差强人意,我是真心希望 Emlia Fox 能来录制一版,不过估计出版方应该不会想到请她来吧——地海我总是觉得只能是夜莺一般的女孩子来朗读最可惜的是我个人认为最好看的都市传说小说《德累斯顿档案》,书写的很屌,碉堡了,但是朗读者很糟糕,在读书的时候,录音设备把他舔嘴唇的声音都录进去了,所以整本书听着就很 creepy,就好像吃饭吧唧嘴那种恶心感,没办法看。另外要提到的是 Roald Dahl 的作品,当然这个不是说达尔先生的书不好或者朗读不好,事实上达尔的书往往配的是最好的朗读者,角色演绎都是神灵活现的,但达尔的书戏剧感强烈,所以朗读者往往做了较大的语气和语速处理,书一般读的飞快且语气跌宕起伏,语言文字算是入门,但语速语气往往是高阶,绝不适合入门,更不适合小朋友了,除非是对达尔别具特色的童话超级喜爱的。所以入门的有声书要兼具五点:1,书写得简单;2,书写得好;3,朗读得好;4,朗读得不快;5,你得非常有兴趣。从这 5 点角度上,我只能说我最感兴趣的:1,最完全入门符合条件的,应该是 I Capture the Castle,虽然书到最后玛丽苏加狗血,但朗读者是 Emilia Fox,堪称夜莺嗓音,不过 Emilia 读的是删节版。2,同样是 Emilia Fox 的作品,Never Let Me Go,她真正诠释了忧伤这个词,但书的主题问题,这书不太适合反复听,老是令人黯然泪下,太虐心了。3,Joyce Lin 的月夜仙踪,讲的是中国村庄的神话故事,书写得极优美,中国元素非常浓厚,文笔却非常简单,当年 New Berry 的大奖得主,audiobook 非常好,这本书很适合童心未泯的人。4,安徒生童话,选择这本书是因为朗诵者功底好,且大家小时候都看过书了,很容易串得上情节,不易溜号,但朗诵有好几个版本,我忘了我电脑里的是哪个版本了,不过相当诙谐风趣。5,王尔德的童话,快乐王子等等,这个我就不多提了,太虐心了。6,科幻的 I Robot,Scott Brick 朗读版本公认最好,此公是新晋的美国有声书大师,目前已读完 600 多本书,我知道唯一比他多的是 Simon Vance,800 多本,就连美音有声书的天下第一高手 Frank Muller 也只能以 300 多本甘拜下风。Scott 的宽广声线很适合科幻,今年出的那本著名科幻云图也是由他朗读,而说到 I, Robot,书本身就写得很简单,朗读得更是缓慢,入门不二之选。7,波西杰克逊神火之盗系列——朗读的诠释不错,很容易让人想象场景,对打斗的描写也绘声绘色,书写得足够简单。8,阿特米斯奇幻精灵事件簿——书写得还行,很容易,但朗读者功底极为深厚,为本书增色了不少,模仿口音无一不是绘声绘色,精彩绝伦,唯一的缺点是爱尔兰口音太重,可能不太适合入门。9,Stephen Fry 的哈利波特,Fry 比 Jim Dale 那个版本容易的多,语音沉静动听,是男生学习 RP 的不二之选,BBC 腔调很浓厚,有点类似慢速的 BBC 的语速那个意思,但戏剧化不够强烈,似乎不能很好的演绎出哈利波特的雄奇世界,有兴趣可以尝试 Jim Dale 那一版,但老 Jim 读的太 JB 快了。10,Neil Gaiman 的所有图书,所有——Neil 的书多由他自己朗读,想象力奇趣的童话,不管是坟场之书还是卡罗兰,此公真正做到了用最简单的单词和最浅显的句子写最绚丽的童话,我至今还是记得,在所有作家中,只有 Neil 是唯一一个让我从头到尾不查字典就能读下去的书,朗读得也相当不错。11,女生可以选择 Nicholas Sparks 这个人的书,书籍浅显易懂,浪漫异常,且主题不偏不倚,一般女生都爱他,建议他的书都盲听,听完书本之后选择最喜欢的一本反复阅读背单词和听。12, Demonata 魔域大冒险,书写得很浅显,audiobook 很赞。13,Bridge to Terabithia 仙境之桥,纽伯瑞金奖得主。这个就不说了,很好看和感人的故事,就跟作者说的那样,这是个关于爱和成长的故事,但结局,唉,还有配套电影。14,Ella Enchanted 魔法灰姑娘纽伯瑞金奖得主,故事很有趣,朗读者可以说无功无过吧。15,加上一本,《公主日记》,前三本由电影的主角朗读,非常俏皮可爱,而且内容更丰富,比电影详实了不少,口述体文字也非常简单,推荐进阶版:audiobook 朗读者全介绍我听的还不算特别多,只能说些出名的大家,有些谬误请各位担待。前文, 这个网站一定要经常上,虽然是卖东西的,但是世界上所有的有声书基本都有,Narrator 也都有,而且都有试听,这个是有声书基地,所以有声书迷要经常上,你可以试听,可以找到自己喜欢的朗读者其它书籍,可以看到别的书迷的打分来决定。这个帖子只是介绍各类朗读者和书籍,资源的话,在豆瓣相关小组和小站多搜搜,基本都能找得到的。为了写这个帖子,我做了不少 Google 和维基的工作,只要喜欢有声书,差不多都可以算作是个比较傻瓜的入门指南。个人把 Audiobook 和其朗读者分成三类:第一类:传记类&作者本人朗读类传记类作品很多都是作者本人朗读,这个就没什么好说的了。一般听有声书,最怕的往往就是听到 narrated by the author 了……因为一般作家的声音既不好听,朗读技巧也较差,完全不能让人体会到朗读和音色之美。最烂的,就是我个人热爱的 Bill Bryson 了……他亲自朗读的几本游记,无一例外统统是糟粕,书写的极棒,文笔超好,朗读的跟白开水一样,而且此公是美国人,在英国过了大半辈子,之后又回到美国,那个口音是乡土的不能再乡土了。相反,William Roberts 读的他的书,却往往充满神韵,把纸张背后那个天真谐趣一脸贱笑的小老头的形象诠释的神灵活现,听他一张口,你就能感觉到 Bill 就应该长这个样子,所以你们可以理解我手贱点开 Bill 本人亲自朗读的音频,那种天雷滚滚的幻灭感觉吧……有几个作家读的还算是不错,比如史蒂芬金大爷亲自读的自传 On Writing,本书被李笑来老师隆重推荐为写作 style 必读之作,有声书效果出奇的好,一开口那一句 literally bullshit 就把金这位有些孤傲的伟大作家形象表现出来了。还有就是 Malcolm Gladwell 这位老兄的有声书了(写 Outlier 那个,这本畅销书应该是人尽皆知了),他的五六本书都是自己朗读,不过读的质量,只能算无功无过吧,能听得下去而已。另一位需要 mention 下的作家是尼尔盖曼 Neil Gaiman,星尘电影应该不少人看过,不过这位作家很奇怪,可能是出版社经费问题,几乎所有的书都是他自己朗读的,读的还相当不错,当然跟书本身的质量也有关系——他都是邻家好叔叔讲故事,而且是好听的故事,充满幻想的故事,这样的故事谁不爱听呢?当然,盖曼分量最重,获奖最多,地位最高,上了史上最伟大幻想小说 25 强榜单的作品——《美国众神》的朗读者就不是他本人了,虽然书是英国作家写的,不过故事却发生在美国,而且主角也是老美,所以美国有声书界的一位重量级大佬操刀朗读了这套经典巨著,此人声音在我个人的榜单中乃是排名前三甲的,更是和宇宙无敌最强朗读者 Frank Muller 大爷平起平坐,我们稍后再说……还有一本书,芒果街上的小屋,也是作者本人朗读,声音极其嗲,温婉的无以复加,好像蜜糖一样甜的浓的化不开的感觉,不是每个人都能适应的,我当然是很喜欢的,可以一试。另外就是 EB White 的夏洛特的网,精灵鼠小弟,吹小号的天鹅,都是 EB White 朗读,此公被称为 20 世纪美国散文巨擘,可惜的是他一生都是短篇居多,出的几本书都是当年在纽约客上面当年发表的一些散文集子,而最出名的书,还不是上面这三本经典童话,而应该是 The Element of Style 这本小书,他的三本童话,都是由这位好叔叔自己朗读,不知道为什么这么多年没有出版社想过找专业的朗读者诠释下,但是读的还不错,可以听得下去,but again,还是书本身的故事性占了重头戏罢了。最后要提到的一本书,是个人最爱的 Earthsea,地海传说,宫崎骏的电影都看过吧,不过 audiobook 真心被糟蹋了,就是作者 Ursula Leguin 自己读的,读得很弱……和她搭档的那位男性朗读者(处于愤恨,我就不说他名字了),读书像性交的喘气,毫无美感,尤其是考虑到,地海这套书中,随处可见优美的句子……后期出来的 Rob Ingis 的那一版,虽然 Rob 朗读的全套《魔戒》被人称为 此人的声音令庞大复杂的中土世界走进现实,但他对地海的诠释效果并不让人特别满意。第二类,知名演员或话剧戏曲演员类国内有声书业不发达,当然也不会有演员来读书了,国内连给动画配音的都找不到专业的,这个就扯淡了。不过撇开普通话,一说到英文,那多了去了,很多演员都读过有声书,虽然他们并不是专业的 narrator。不过要让诸君失望的是,我们先说说一些比较烂的,让你绕开陷阱:演员类 aduiobook 第一烂,朱丽叶罗伯茨朱曾经朗读过《保姆日记》,当年的纽约时报畅销书,书和电影都算不错,但是读书读得……书都是分章节和分地点的嘛,结果这厮读的毫无转折和停顿,且语调没有任何起伏,你听了之后都很难 follow 上去,经常走神。她的嗓音纯粹是暴殄天物……糟蹋了一本好书。这本垃圾的 audiobook 应该算是烂书榜排名第一位的。下面三部垃圾书不用我说你也能猜到了:暮光之城绯闻少女吸血鬼日记

312 评论(13)

贪吃的pinko酱

你好,我是专攻懒人学习法的英语老师KK

这个问题有很多学员曾经跟我咨询过。起初我总想从学习英语的实用性、高效性的角度来回答,后来我明白了,每个人在不同的阶段对英语的需求都不一样,很多人就是希望能够通过诵读来体会英文的美妙。

我个人推荐的英文诵读材料如下:

1.新东方美文。

这是一度非常流行的英文赏析材料。伴随着轻松舒缓的音乐,聆听着或简单、或深刻的优美短文,跟随着文字的指引,徜徉在想象的空间,这着实是一种享受。

在"可可英语"的APP中,有一个板块叫"美文欣赏",材料丰富,题主不妨去感受一下。

2.名人演讲稿。

这方面的材料非常多,比如说乔布斯在斯坦福大学的演讲,美国总统、总统夫人、总统女儿们的演讲,或者是TED节目。这些演讲稿都是当事人反复打磨之后最终呈现给观众的,质量非常高,值得反复听读。

3.电影、小说、诗歌和其他片段。喜欢英语的人应该都喜欢看外文电影或美剧。在这些影视作品里,肯定会有一些单纯从文字上就能够打动你的片段。也可以朗诵诗歌,比如BBC中就有很多类似节目。而美国群星朗诵《独立宣言》也让人激情澎湃,回想起独立革命时候的精彩片段。

把它们摘录下来,模仿主人公和朗诵者的语气、神情,去背诵,去表演,这种体验一定会让你爱不释手。

希望我的回答对你有帮助。

我是KK,KK英语创办者,有每月看电影学口语班,用懒人学习法,拯救英语渣。懒人学英语找KK,欢迎关注公众号:KK英语大爆炸(id:kkyingyu2015)

92 评论(13)

蔡蔡菜哈哈

朗诵虽是朗诵者的二度创作,但诗词本身所表现的意境美是不可忽略的,更要结合朗诵者的体会,在朗诵过程中得以升华。下面是我带来的英文经典朗诵美文,欢迎阅读!英文经典朗诵美文篇一 That's what friends do 朋友就该这么做 Jack tossed the papers on my desk—his eyebrows knit into a straight line as he glared at me. 杰克把文件扔到我桌上,皱着眉头,气愤地瞪着我。 "What's wrong?" I asked. “怎么了?”我问道。 He jabbed a finger at the proposal. "Next time you want to change anything, ask me first," he said, turning on his heels and leaving me stewing in anger. 他指着计划书狠狠地说道:“下次想作什么改动前,先征求一下我的意见。”然后转身走了,留下我一个人在那里生闷气。 How dare he treat me like that, I thought. I had changed one long sentence, and corrected grammar, something I thought I was paid to do. 他怎么能这样对我!我想,我只是改了一个长句,更正了语法错误,但这都是我的分内之事啊。 It's not that I hadn't been warned. Other women who had worked my job before me called Jack names I couldn't repeat. One coworker took me aside the first day. "He's personally responsible for two different secretaries leaving the firm," she whispered. 其实也有人提醒过我,上一任在我这个职位上工作的女士就曾大骂过他。我第一天上班时,就有同事把我拉到一旁小声说:“已有两个秘书因为他而辞职了。” As the weeks went by, I grew to despise Jack. His actions made me question much that I believed in, such as turning the other cheek and loving your enemies. Jack quickly slapped a verbal insult on any cheek turned his way. I prayed about the situation, but to be honest, I wanted to put Jack in his place, not love him. 几周后,我逐渐有些鄙视杰克了,而这又有悖于我的信条——别人打你左脸,右脸也转过去让他打;爱自己的敌人。但无论怎么做,总会挨杰克的骂。说真的,我很想灭灭他的嚣张气焰,而不是去爱他。我还为此默默祈祷过。 One day another of his episodes left me in tears. I stormed into his office, prepared to lose my job if needed, but not before I let the man know how I felt. I opened the door and Jack glanced up. “What?” he asked abruptly. 一天,因为一件事,我又被他气哭了。我冲进他的办公室,准备在被炒鱿鱼前让他知道我的感受。我推开门,杰克抬头看了我一眼。“有事吗?”他突然说道。 Suddenly I knew what I had to do. After all, he deserved it. 我猛地意识到该怎么做了。毕竟,他罪有应得。 I sat across from him and said calmly, "Jack, the way you've been treating me is wrong. I've never had anyone speak to me that way. As a professional, it's wrong, and I can't allow it to continue." 我在他对面坐下:“杰克,你对待我的方式很有问题。还从没有人像你那样对我说话。作为一个职业人士,你这么做很愚蠢,我无法容忍这样的事情再度发生。” Jack snickered nervously and leaned back in his chair. I closed my eyes briefly. God help me, I prayed. 杰克不安地笑了笑,向后靠靠。我闭了一下眼睛,祈祷着,希望上帝能帮帮我。 "I want to make you a promise. I will be a friend," I said. "I will treat you as you deserve to be treated, with respect and kindness. You deserve that. Everybody does." I slipped out of the chair and closed the door behind me. “我保证,可以成为你的朋友。你是我的上司,我自然会尊敬你,礼貌待你,这是我应做的。每个人都应得到如此礼遇。”我说着便起身离开,把门关上了。 Jack avoided me the rest of the week. Proposals, specs, and letters appeared on my desk whileI was at lunch, and my corrected versions were not seen again. I brought cookies to the officeone day and left a batch on his desk. Another day I left a note. "Hope your day is going great,"it read. 那个星期余下的几天,杰克一直躲着我。他总趁我吃午饭时,把计划书、技术说明和信件放在我桌上,并且,我修改过的文件不再被打回来。一天,我买了些饼干去办公室,顺便在杰克桌上留了一包。第二天,我又留了一张字条,在上面写道:“祝你今天一切顺利。” Over the next few weeks, Jack reappeared. He was reserved, but there were no otherepisodes. Coworkers cornered me in the break room. "Guess you got to Jack," they said. "Youmust have told him off good." 接下来的几个星期,杰克不再躲避我了,但沉默了许多,办公室里再也没发生不愉快的事情。于是,同事们在休息室把我团团围了起来。“听说杰克被你镇住了,”他们说,“你肯定大骂了他一顿。” I shook my head. "Jack and I are becoming friends," I said in faith. I refused to talk about him.Every time I saw Jack in the hall, I smiled at him. After all, that's what friends do. 我摇了摇头,一字一顿地说:“我们会成为朋友。”我根本不想提起杰克,每次在大厅看见他时,我总冲他微笑。毕竟,朋友就该这样。 One year after our "talk," I discovered I had breast cancer. I was thirty-two, the mother of threebeautiful young children, and scared. The cancer had metastasized to my lymph nodes and thestatistics were not great for long-term survival. After my surgery, friends and loved onesvisited and tried to find the right words. No one knew what to say, and many said the wrongthings. Others wept, and I tried to encourage them. I clung to hope myself. 一年后,我32岁,是三个漂亮孩子的母亲,但我被确诊为乳腺癌,这让我极端恐惧。癌细胞已经扩散到我的淋巴腺。从统计数据来看,我的时间不多了。手术后,我 拜访 了亲朋好友,他们尽量宽慰我,都不知道说些什么好,有些人反而说错了话,另外一些人则为我难过,还得我去安慰他们。我始终没有放弃希望。 One day, Jack stood awkwardly in the doorway of my small, darkened hospital room. I wavedhim in with a smile. He walked over to my bed and without a word placed a bundle beside me.Inside the package lay several bulbs. 就在我出院的前一天,我看到门外有个人影。是杰克,他尴尬地站在门口。我微笑着招呼他进来,他走到我床边,默默地把一包东西放在我旁边,那里边是几个球茎。 "Tulips," he said. “这是郁金香。”他说。 I grinned, not understanding. 我笑着,不明白他的用意。 He shuffled his feet, then cleared his throat. "If you plant them when you get home, they'llcome up next spring. I just wanted you to know that I think you'll be there to see them whenthey come up." 他清了清嗓子,“回家后把它们种下,到明年春天就长出来了。”他挪挪脚,“我希望你知道,你一定看得到它们发芽开花。” Tears clouded my eyes and I reached out my hand. "Thank you," I whispered. 我泪眼朦胧地伸出手。 Jack grasped my hand and gruffly replied, "You're welcome. You can't see it now, but nextspring you'll see the colors I picked out for you. I think you'll like them." He turned and leftwithout another word. “谢谢你。”我低声说。杰克抓住我的手,生硬地答道:“不必客气。到明年长出来后,你就能看到我为你挑的是什么颜色的郁金香了。”之后,他没说一句话便转身离开了。 For ten years, I have watched those red-and-white striped tulips push their way through thesoil every spring. 转眼间,十多年过去了,每年春天,我都会看着这些红白相间的郁金香破土而出。事实上,今年九月,医生已宣布我痊愈了。我也看着孩子们高中 毕业 ,进入大学。 In a moment when I prayed for just the right word, a man with very few words said all the rightthings. 在那绝望的时刻,我祈求他人的安慰,而这个男人寥寥数语,却情真意切,温暖着我脆弱的心。 After all, that's what friends do. 毕竟,朋友之间就该这么做。 英文经典朗诵美文篇二 A church built with 57 cents - Anonymous 57美分建成的教堂 匿名 A sobbing little girl stood near a small church from which she had been turned away because it "was too crowded."I can't go to Sunday school," she sobbed to the pastor as he walked by. 一个小女孩被拦在一座小教堂外面,“因为里面“太拥挤了,他们不让我进星期日学校(在美国,星期日学校是指在星期天对 儿童 进行宗教 教育 的学校)。”小女孩向一位路过的牧师哭诉道。 Seeing her shabby, unkempt appearance, the pastor guessed the reason and,taking her by the hand,took her inside and found a place for her in the Sunday school class.The child was so happy that they found room for her, that she went to bed that night thinking of the children who have no place to worship Jesus. 见她蓬头垢面、衣衫褴褛的样子,牧师便猜出她为何被拒之门外了。于是,牧师牵着她的小手,把她带进教堂,在星期日学校的教室里给她找到了一个位置,小女孩非常高兴。 Some two years later, this child lay dead in one of the poor tenement buildings and the parents called for the kindhearted pastor, who had befriended their daughter, to handle the final arrangements.As her poor little body was being moved, a worn and crumpled purse was found which seemed to have been rummaged from some trash dump. 两年后,小女孩在一间破旧的贫民屋里离开了人世。她的父母把那位曾经善待他们女儿的好心牧师请过来料理后事。当他们挪动可怜的小女孩的遗体时,从她身上突然滑落了一个皱巴巴的、破烂不堪的、像是从垃圾堆里翻出来的红色小钱包。 Inside was found 57 cents and a note scribbled in childish handwriting which read, "This is to help build the little church bigger so more children can go to Sunday School. 钱包里共有57美分,还有一张小纸条,上面用歪歪扭扭的小孩字迹写道:“这些钱用来扩建小教堂,这样更多的小朋友就能够上星期日学校了。” For two years she had saved for this offering of love.When the pastor tearfully read that note, he knew instantly what he would do.Carrying this note and the cracked, red pocketbook to the pulpit, he told the story of her unselfish love and devotion. 小女孩花了两年的时间来积攒这份爱!牧师泪流满面地看完这张纸条,立刻意识到自己该做些什么。他把这张小纸条和红色钱包带到教堂的讲坛,向众人讲述这个充满了无私的爱与宗教虔诚的感人 故事 。 He challenged his deacons to get busy and raise enough money for the larger building. 牧师还向教堂的执事提议,通过募集资金来扩建这座小教堂。 But the story does not end there! 但是,故事并未就此结束…… A newspaper learned of the story and published it. It was read by a Realtor who offered them aparcel of land worth many thousands.When told that the church could not pay so much, heoffered it for 57 cents. Church members made large donations. Checks came from far andwide.Within five years the little girl's gift had increased to $250,000.00--a huge sum for thattime (near the! turn of the century).Her unselfish love had paid large dividend. 一家报社得知这一情况,将整个故事搬上了报纸。一个富裕的房地产商读到这篇 文章 后,把一块价值不菲的地皮以57美分的价格卖给了这个小教堂。教区的人们捐助了一大笔钱,馈赠的支票也从四面八方汇集而来。短短五年的时间,捐赠的数字已从当初小女孩的57美分增加到25万美元——这在20世纪初,可是一笔相当可观的财富! When you are in the city of Philadelphia, look up Temple Baptist Church, with a seating capacityof 3,300 and Temple University,where hundreds of students are trained.Have a look, too, at theGood Samaritan Hospital and at a Sunday School building which houses hundreds of SundaySchoolers, so that no child in the area will ever need to be left outside during Sunday schooltime. 现在,如果您到费城,请参观一下拥有3,300个座位的天普浸信会教堂(坦普尔大教堂),也不要忘了去看一看天普大学(坦普尔大学),成千上万的学生在那儿接受教育。同时,再到撒马利亚慈善医院瞧一瞧,以及扩建后的星期日学校,如今,教区的数百名活泼可爱的儿童都可以进入星期日学校,没人会被拒之门外。 In one of the rooms of this building may be seen the picture of the sweet face of the little girlwhose 57 cents,so sacrificially saved, made such remarkable history. Alongside of it is aportrait of her kind pastor, Dr. Russel H. Conwell, author of the book, "Acres of Diamonds" Atrue story, which goes to show WHAT GOD, CAN DO WITH 57 cents. 星期日学校里面,有一个房间专门用来陈列这个小女孩的画像,画面上的小女孩是那么可爱,这个贫穷的小女孩用节俭下来的57美分创造了一段非同寻常的历史。画像旁边陈列着那位好心牧师的肖像,《万亩钻石》的作者——鲁塞·H·康威尔( Russell H. Conwell)博士。 英文经典朗诵美文篇三 Forgiveness 宽恕的艺术 To forgive may be divine, but no one ever said it was easy. 宽恕是神圣的,但是没有人说很容易做到宽恕别人。 When someone has deeply hurt you, it can be extremely difficult to let go of your grudge. 当你被深深伤害的时候,想要不怀恨在心是很难做到的。 But forgiveness is possible -- and it can be surprisingly beneficial to your physical and mental health. 但是宽恕是可能的——而且这会给你的身心健康带来出乎意料的益处。 "People who forgive show less depression, anger and stress and more hopefulness," says Frederic, Ph.D., author of Forgive for Good. " 《宽恕的好处》一书的作者弗雷德里克博士说。 “懂得宽恕的人不会感到那么沮丧、愤怒和紧张,他们总是充满希望。 So it can help save on the wear and tear on our organs, reduce the wearing out of the immune system and allow people to feel more vital." 所以宽恕有助于减少人体各种器官的损耗,降低免疫系统的疲劳程度并使人精力更加充沛。” So how do you start the healing? Try following these steps: 那么,如何恢复自己的情绪呢?试试下面的一些步骤吧: Calm yourself. To defuse your anger, try a simple stress-management technique. " 让自己冷静下来。尝试一种简单的减压技巧来缓解你愤怒的情绪。 Take a couple of breaths and think of something that gives you pleasure: a beautiful scene in nature, someone you love," Frederic says. 弗雷德里克建议:“做几次深呼吸,然后想想那些令你快乐的事情,比如自然界的美丽景色,或者你爱的人。” Don't wait for an apology. "Many times the person who hurt you has no intention of apologizing," Frederic says. 不要等别人来道歉。弗雷德里克说:“许多时候,伤害你的人没有想过要道歉。” "They may have wanted to hurt you or they just don't see things the same way. So if you wait for people to apologize, you could be waiting an awfully long time." “他们可能是故意的,也可能只是和你看待事物的方式不一样。所以如果你等着别人来道歉,你可能会等相当长的时间。” Keep in mind that forgiveness does not necessarily mean reconciliation with the person who upset you or condoning of his or her action. 你要牢记,宽恕并不一定意味着顺从那些让你心烦意乱的人,也不意味着饶恕他或她的行为。 Take the control away from your offender. Mentally replaying your hurt gives power to the person who caused you pain. " 不要让冒犯你的人控制你的情绪。内心里总是想着自己的伤痛,只会给伤害你的人打气。 Instead of focusing on your wounded feelings, learn to look for the love, beauty and kindness around you," Frederic says. 弗雷德里克说:“与其老是关注自己受到的伤害,还不如学着去寻找你身边的真善美。” Try to see things from the other person's perspective. If you empathize with that person, you may realize that he or she was acting out of ignorance, fear -- even love. 试着从别人的角度来看问题。如果你站在别人的立场上,你也许会意识到他或她是因为无知、害怕、甚至是爱才那样做的。 To gain perspective, you may want to write a letter to yourself from your offender's point of view. 为了能够站在别人的角度来看问题,你可以从冒犯你的人的立场给你自己写一封信。 Recognize the benefits of forgiveness. Research has shown that people who forgive report more energy, better appetite and better sleep patterns. 认识到宽恕的益处。研究表明懂得宽恕的人精力更旺盛、食欲更好、睡觉更香。 Don't forget to forgive yourself. "For some people, forgiving themselves is the biggest challenge," Frederic says. "But it can rob you of your self-confidence if you don't do it." 不要忘了宽恕自己。弗雷德里克说:“对于有些人来说,宽恕自己才是最大的挑战。但是如果你不宽恕自己,你会失去自信。”

149 评论(15)

相关问答