尚同家园
1. hreat→threaten恐吓2. strength→strengthen:使……变长,加强,巩固,使强大3. loose→loosen 使放松4. tight→tighten 使变紧5. weak→weaken 削弱, (使)变弱6. worse→worsen (使)变得更坏, 恶化, 损害7. deep→deepen,使……变深8. wide→widen 加宽, 放宽, 扩展9. fast→fasten,其含义为"使固定"10. less→lessen(减少)11. worse→worsen(恶化) 12. haste→hasten(催促,促进,加速)13. fright→frighten(使惊吓)14. length→lengthen(延长,使……变长)15. height→heighten(提高,升高) 1. light→enlighten(启蒙)2. live→enliven(使生动)形容词+en构成的派生词动词的出现频率却很高。下面详细介绍其应用。 1.作为后缀,加在形容词后,构成动词。这些形容词多为单音节。例如: · black→blacken· quick→quicken· soft→soften· hard→ harden 类似形容词常见的还有:madden,broaden,deepen,thicken, weaken,deaden,fatten,flatten,redden,straighten,moisten,sharpen,whiten,loosen, shorten,darken,brighten,fasten,roughen,freshen等。 在这些形容词后添加词缀-en时,red,flat,fat等词应先双写末尾辅音字母,再添加-en;white,wide等以字母-e结尾的单词,添加后缀时,只需加字母-n;fast一词加后缀-en构成的动词 fasten,其含义为"使固定",而不是"加快"。 2.作为后缀加在极少数形容词比较级后,构成动词。例如: less→lessen(减少),worse→worsen(恶化) 3.作为后缀加在某些名词后,构成动词。例如: haste→hasten(催促,促进,加速),fright→frighten(使惊吓),strength→strengthen(加强,巩固),length→lengthen(延长,使……变长),height→heighten(提高,升高) 4.作为后缀,加在某些物质名词后,构成形容词,表示"由……构成的"、"由……制成的"。例如: silk→silken(丝制的),earth→earthen(泥土做的),wood→wooden(木制的),wheat→wheaten(小麦的,小麦制的),lead→leaden(铅的) 5.作为前缀,加在某些形容词前构成动词。表示"使(成)……"。例如: able→enable(使能够),dear→endear(使受喜欢),large→enlarge(扩大),noble→ennoble(使高贵,抬高),rich→enrich(使富有,丰富) 值得注意的是,如果该形容词的首字母为m,p,b时,前缀en-应改写为em-。例如: bitter→embitter(加苦味于,使受苦;使怨恨),brown→embrown(使成淡黑) 6.作为前缀,加在某些名词前,构成动词,表示"放进"、"放在……上面"、"使成……"。例如: root→enroot(使……植根于),rage→enrage(激怒),slave→enslave(征服,使……做奴隶),camp→encamp(扎营),danger→endanger(危及),compass→ encompass(包围),code→encode(译成电码),courage→encourage(鼓励) 如果该名词的首字母为m,p,b时,前缀en-应改为em-。例如: power→empower(授权),body→embody(使具体化) 7.作为前缀,加在少数动词前,表示"在里面"、"包砖…"。例如: fold→enfold(拥抱,包进),wrap→en- wrap(包围,围绕) 8.作为后缀,加在极少数名词后构成复数。这是古英语的痕迹。例如: ox→oxen(牛),child→children(小孩) 9.有时作为前后缀,同时加在一个词上面。例如: light→enlighten(启蒙),live→enliven(使生动)9.作为后缀,加在形容词后,构成动词。这些形容词多为单音节。例如: black→blacken,quick→quicken,soft→soften,hard→ harden 类似形容词常见的还有:mad,broad,deep,thick, weak,dead,fat,flat,red,straight,moist,sharp,white,loose, short,dark,bright,coarse,fast,rough,fresh等。在这些形容词后添加词缀-en时,red,flat,fat等词应先双写末尾辅音字母,再添加-en;white,wide等以字母-e结尾的单词,添加后缀时,只需加字母-n;fast一词加后缀-en构成的动词 fasten,其含义为"使固定",而不是"加快"。 10.作为后缀加在极少数形容词比较级后,构成动词。例如: less→lessen(减少),worse→worsen(恶化) 11.作为后缀加在某些名词后,构成动词。例如: haste→hasten(催促,促进,加速),fright→frighten(使惊吓),strength→strengthen(加强,巩固),length→lengthen(延长,使……变长),height→heighten(提高,升高) 12.作为后缀,加在某些物质名词后,构成形容词,表示"由……构成的"、"由……制成的"。例如: silk→silken(丝制的),earth→earthen(泥土做的), wood→wooden(木制的),wheat→wheaten(小麦的,小麦制的),lead→leaden(铅的) 13.作为前缀,加在某些形容词前构成动词。表示"使(成)……"。例如: able→enable(使能够),dear→endear(使受喜欢),large→enlarge(扩大), noble→ennoble(使高贵,抬高),rich→enrich(使富有,丰富) 值得注意的是,如果该形容词的首字母为m,p,b时,前缀en-应改写为em-。例如: bitter→embitter(加苦味于,使受苦;使怨恨),brown→embrown(使成淡黑) 14.作为前缀,加在某些名词前,构成动词,表示"放进"、"放在……上面"、"使成……"。例如: root→enroot(使……植根于),rage→enrage(激怒),slave→enslave(征服,使……做奴隶),camp→encamp(扎营),danger→endanger(危及),compass→ encompass(包围),crust→encrust(把……包上外壳),code→encode(译成电码), courage→encourage(鼓励) 如果该名词的首字母为m,p,b时,前缀en-应改为em-。例如: power→empower(授权),body→embody(使具体化) 15.作为前缀,加在少数动词前,表示"在里面"、"包砖…"。例如: fold→enfold(拥抱,包进),wrap→en- wrap(包围,围绕) 16.作为后缀,加在极少数名词后构成复数。这是古英语的痕迹。例如: ox→oxen(牛),child→children(小孩) 17.有时作为前后缀,同时加在一个词上面。例如: light→enlighten(启蒙),live→enliven(使生动)
安妮果果33
1、以ed结尾的,字典里面并不一定都是动词。因为字典里面只在动词的词条下,其过去式和过去分词是特殊变化的,才会写明动词的过去式和过去分词。大部分字典里面以ed结尾的是形容词。2、个别的可以。大部分也不是这样。你乏孩催绞诎悸挫溪旦娄去看看薄冰教授的语法书吧。得到一个总体的印象才好。谢谢!
小小小雨桐
熟词生义:upset3 人赞同了文章写在前面的话:对于一个英语单词,大部分中国人常常只掌握其最常见的那个意思,所以我们很难像英语为母语的人那样运用几千个单词就可以表达得行云流水。“熟词新义”专栏就是要打破这个牢笼,带大家领略一个词丰富的含义。前阵子,沙特国王任命其中一个儿子为能源部长。这一任命立马被敏感的英国《卫报》嗅到了味道。沙特允许一夫多妻,王室更是后宫佳丽无数。自1932年建国以来,沙特王室已经走过了80多年。在沙特,王子的定义极广,第一代国王的所有男性后裔都可以称为王子。按照这个标准,现在沙特有5000多个王子。虽然从理论上说,这些王子都有王位继承权,但现任国王一般都子嗣繁多,其他的旁支王子肯定是轮不上了。嫡亲王子明争暗斗,历史上就上演过“九龙夺嫡”的好戏。而这次的任命同样很微妙。从《卫报》的报道来看,出任能源部长的这个儿子和当今的皇太子关系并不亲密。这是想暗示什么吗?接着又说过去从未有王子出任过能源部长这一职务。石油是沙特的命脉,能源部长的位置举足轻重。沙特国王这次破天荒把这个位置给了自己的儿子,意欲何为呢?感觉一场宫斗戏即将上演。《卫报》的分析非常直接:Conventional thinking has been that the ruling Al Saud family has viewed the oil portfolio as so important that giving it to a prince might upset the dynasty's delicate balance of power and risk making oil policy hostage to princely politicking, Saudi sources and diplomats say.在这段话里,upset并不表示常见的“沮丧”。Upset the balance可以当作一个习惯搭配,表示“打破平衡”。比如,这里的upset the balance of power表示“打破权力平衡”。有人肯定会问为什么不用break the balance。事实上,break the balance这个搭配是我们的中式英语思维在作祟,并不符合英文表达习惯。从这里也可以看出,哪个动词和哪个名词搭配不是我们靠想能想出来的,需要从现实的阅读中去积累这些搭配习惯,这样才能学到地道的英文。
喵喵咪儿
conquer 的意思我刚刚查了一下百科资料你自己看是什么意思吧,conquer英音:[,kɔŋkə]美音:[,kɑŋkɚ]及物动词vt. 1.攻克,攻取 The city was conqueredovernight. 那座城市在夜里被攻克。 2.战胜;克服;征服;成功地登上 I finally conquered my fear of heights. 我终于克服了我的惧高心理。 I believe man will conquer the weather in the near future. 我相信人类在不久的将来将征服天候。 3.赢得(观众,听众等)赞誉 The singer conquered the hearts of his audience. 那位歌唱家赢得了观众的心。不及物动词vi.
后来后来510
一,英语中,部分由“动词+副词”构成的动词短语,如come out,come over, set up, start up,flow on,put in, let out等,可以逆序构成复合名词或复合动词。
二,上述短语分别可以变为如下复合名词。
outcome(n.成果,结局),overcome(v.克服,征服),upset(n./v. 倾覆,混乱),upstart(n.暴发户),onflow(n.奔流,滚滚向前),input(n./v.输入),outlet(n.插座,出口,经销商)。
三,upset又转换为形容词“动荡不安的,难过的”。
(希望对你有点帮助哦,如扰,勿怪)
优质英语培训问答知识库