• 回答数

    9

  • 浏览数

    231

后知后觉付
首页 > 英语培训 > 吸血鬼的英文名字

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

沁水冰心

已采纳

应该是vampireleech和bloodsucker都是指吸血的动物,比如蚂蟥

吸血鬼的英文名字

295 评论(14)

灬筱筱筱灬

一般用Vampire这个词 van - pire分开读

83 评论(11)

茜茜Julie

最地道的说法是VampireBloodsucker也表吸血鬼 同时也指水蛭 或者可以表达吸血的动物

106 评论(13)

莎拉波哇

vampire是吸血鬼的英文名字德寇勒伯爵(Count Dracula)则是公认的最迷人最恐怖最著名的吸血鬼伯爵,其实后来很多地方就用德寇勒伯爵代指吸血鬼了。我们谈谈真正的德寇勒伯爵吧。他的本名是弗拉德王子(Prince Vlad),是一位抵抗土耳其侵略的罗马尼亚英雄。其父亲(外号“魔鬼弗拉德”)曾是“龙会”的骑士,所以被称作“Dracul”,也即“Dragon”——龙。而王子则被家乡人称为“Dracula”——“Dracul”后面加一个后缀——“a”。“a”在罗马尼亚语中是“……之子”的意思。所以德寇勒这个名字的本意是“龙之子”。

201 评论(10)

深圳吃吃

这用拼音我还真拼不了 用拼音只能是不太标准的的读法 wen p er 嘿嘿 毕竟v和w发音是不同的

136 评论(14)

崽崽龙08

vampire 类似汉语拼音:va me pai er

121 评论(14)

黄金哇塞赛

VampireFrench法语fromGerman Vampir源自德语 Vampir[ of Slavic origin ][ 来自斯拉夫语 ]Dracula might terrify some younger members in the audience of a horror film, but we know he is an imaginary creature. The word vampire, however, comes to us from other words and other times, when these bloodsucking reanimated corpses were considered real. The word entered English by way of French ( vampire) and German ( Vampir), but it came into German from an Old West Slavic source of the form .v緈pir. The word vampire is first recorded in English in a work written before 1734.德拉库拉可能会吓住恐怖电影的年轻观众们,但是我们知道他是个想象中的怪物。但是当这些吸血的复活尸体被认为是真的时, vampire这个词却来自其它的词和其它时间。这个词是从法语( vampire)和德语( Vampir)中被引进英语来的,但它是从古西斯拉夫语中以 vumpir的形式被引进到德语中来的。 Vampire这个词在英语中首先以文字形式出现,是在创作于公元1734年以前的作品当中还有就是leech和bloodsucker都是指吸血的动物

218 评论(15)

shenleireg

吸血鬼可以是:bloodsucker吸血生物,水蛭,剥削者leech水蛭。吸血鬼,榨取他人利益的人vampire吸血鬼所以恰当的应该是vampire

224 评论(13)

錵小寶圓滾滾

vampire ['væmpaɪə] n.1. 吸血鬼(迷信中所说的夜间从坟墓中出来去吸睡觉人血的鬼)2. 榨取别人钱财者;吸人膏血者3. 勾引男子的荡妇;扮演荡妇的女演员4. 【动物】吸血蝠bloodsucker ['blʌdsʌkə] n.1. 【动物】吸血动物(尤指水蛭、蚊子),吸血者 2. 吸血鬼,寄生虫;放高利贷者;敲诈勒索者;剥削者希望帮到你,(*^__^*)

217 评论(15)

相关问答