• 回答数

    4

  • 浏览数

    318

xiaoshu20061
首页 > 英语培训 > rentalgirls英语版

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

彩色珊瑚

已采纳

出租车里的那个女孩是玛丽。

翻译为英文是:

The girl in the taxi is Marie.

注:请提问者及时采纳!

rentalgirls英语版

273 评论(9)

Candy00321

歌曲名:Diamonds Are A Girl S Best Friend歌手:Jo Stafford With Paul Weston & The Starlighters专辑:The Ultimate Capitol CollectionDiamonds Are a Girl's Best FriendMarilyn MonroeThe French are glad to die for loveThey delight in fighting duelsBut I prefer a man who livesAnd givesExpensive jewelsA kiss on the hand may be quite ContinentalBut diamonds are a girl's best friendA kiss may be grandBut it won't pay the rentalOn your humble flatOr help you at the automatMen grow coldAs girls grow oldAnd we all lose our charms in the endBut square-cut or pear-shapedThese rocks don't lose their shapeDiamonds are a girl's best friendTiffany's. . . Cartier. . .Black frost. . .Pearl 'bossed. . .Talk to me, Harry Winston, tell me all about it!There may come a time when a lass needs a lawyerBut diamonds are a girl's best friendThere may come a time when a hard-boiled employerThinks you're awful niceBut get that iceOr else no diceHe's your guy when stocks are highBut beware when they start to descendCos that's when those lousesGo back to their spousesDiamonds are a girl's best friendI've heard of affairs which are strictly PlatonicBut diamonds are a girl's best friendAnd I think affairs that youMust keep MasonicAre better betsIf little pets get big baguettesTime rolls on, and youth is goneAnd you can't straighten up when you bendBut stiff back, or stiff kneesYou stand straight at Tiffany'sDiamonds, diamonds. . .I don't mean rhinestonesDiamonds. . .Are a girl's best. . . best friend

336 评论(11)

huahuaabcabc

出租车里的那个女孩是玛丽的翻译是:The girl in the taxi is Mary

249 评论(12)

我是豆豆豆逗

lease和rent都含有“租赁”的意思,且都属于法律层面的术语,都可以作为名词和动词使用,两者的区别就在于分别做动词和名词时含义有所不同:

用作名词时,rent范围要比lease要小,用作动词时lease侧重于允许别人使用..这种行为,而是rent侧重于允许使用的东西本身。

lease表示法律文件(一个物品或者事物),如果存在问题,它是可以在法庭中使用的书面文件。此外,lease用作名词时,还可以表示出租的财产。

而rent用作名词是指一段期间(通常是每个月)内使用土地或财产的付款。通俗点说,就是房租。用作名词时,范围要比lease要小。

lease用作动词,在这种情况下,我们不是在谈论纸质文件,而是允许某人使用你的公寓或汽车来换取金钱的行为。

当rent用作动词时,意思是允许某人使用你的东西(比如汽车或公寓),和lease的区别就在于他不是侧重于这种行为,而是侧重于允许使用的东西。

用作名词时举例:

I need to review the lease before I sign it.翻为:在签租约之前,我需要再检查一遍。(lease:租约)

I need to pay the rent by the 15th every month. 翻为:我需要每月15号前付租金。(rent特定含义:租金)

用作动词时举例:

He wants to lease his house to a family member.翻为:他想把他的房子租给一个家庭成员。(lease强调租房这个行为)

Are you renting this apartment?翻为:你这间公寓在招租吗?(rent侧重于租的公寓)

199 评论(15)

相关问答