• 回答数

    5

  • 浏览数

    317

小兔斯基801110
首页 > 英语培训 > 住址英文翻译缩写

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一口好锅

已采纳

是Add,简写的字母一般都是大写的。如果后面要加内容直接跟:就可以了

住址英文翻译缩写

81 评论(15)

三生皆缘

是 add 一般英文单词的缩写都是三个,比如说月份和星期不都是三个字母的缩写吗,eg :Monday 缩写成Mon,一般情况是在缩写的后面加一个实心点,但是很多英国人都不写,所以现在很多点也就省略不写了!

154 评论(14)

maggiemouse

add add add

192 评论(10)

明明白白我旳心

一般缩写为add.或者addr.两个后面都有点!因为这个加点是为了区别add(add这个单词的意思是“加”)。后面如果要加地址,应当写为add.:或者addr.:(建议写为后一个)有点有冒号!!!希望能采纳啊亲!!!

192 评论(9)

linalingxj

Room1,floor10,unit3,building6,no.11canghairoad,tiexidistrict,shenyang,liaoning,China英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。扩展资料:住址中常用字,有简写的多用简写:1、楼F(e.g.2F) 2、巷Lane(e.g.Lane194) 3、段Section;Sec.(e.g.Sec.Ⅱ) 4、弄Alley(e.g.Alley6) 5、路Road;Rd.(e.g.ChunghuaRd.) 6、街Street;St.(e.g.YangkwangSt.)参考资料:英文书信-百度百科

311 评论(13)

相关问答