回答数
4
浏览数
263
XiangZong12
Hundreds of thousands of tourists较好的翻译了
难忘那缕羁绊
从句意上可知,完成译句,需要运用"数以千计"的量词短语和单词"游客"去完成.数以千计的这类表示数量的短语,因为不是精确的数字,所以数字"千"常用复数形式,其固定短语为thousands of;游客的英文单词为tourist,因为前面有are thousands of修饰,所以应用其复数形式为tourists.故综合起来填写thousands of tourists.
凯利的心窝
hundreds of tourists 成百上千的游客thousands of tourists 成千上万的游客有用的话青年宫采纳好评哦
兰生幽荣
~ tens of thousands of visitors (参观者)~ thousands and thousands of tourists (旅游者)~thousands upon thousands of excursionists (旅行者)~ thousands on thousands of sightseers (游览者)
优质英语培训问答知识库