• 回答数

    7

  • 浏览数

    211

winwing168
首页 > 英语培训 > 不亦乐乎用英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

为君俏颜

已采纳

“有朋自远方来,不亦悦乎”的英语翻译Here come friends afar, exceedingly how happy we are!How happy we are,To have friends from afar!以上两个翻译富有诗意。

不亦乐乎用英语

111 评论(13)

阳光白龙

有朋自远方来,不亦乐乎!How happy we are, To meet friends from far away!更多:有朋自远方来,不亦乐乎!How happy we are, To meet friends from afar!欢聚一堂enjoy a happy get-together一见如故feel like an old friends at first sight一回生,二回熟First time strangers, second time friends共叙旧谊renew friendship记忆犹新remain fresh in one's memory一言为定It's a deal.礼轻情意重The gift itself may be small, but the goodwill is deep.一如既往as always入乡随俗When in Rome do as the Romans do.百闻不如一见Seeing is believing.举世瞩目draw worldwide attention天时、地利、人和Good opportunity, favorable geographical location and support from the people.政通人和The government functions well and the people live in harmony.深入人心enjoy popular support名副其实be true to one's name名不虚传deserve one's reputation日新月异change with each passing day盲目发展pell-mell development欲速则不达Haste makes waste; More haste, less speed千里之行,始于足下A three-hundred-mile journey starts with the first step.空谈误国,实干兴邦empty talks would lead the country astray, and hard work can rejuvenate the nation.取长补短learn from other's strong points and close the gap求同存异to seek common ground while reserving differences英雄所见略同Great minds think alike.互谅互让mutual understanding and mutual accommodation目光远大be far-sighted有识之士person of insight光明磊落be open and aboveboard己所不欲,勿施于人Do as you would be done by.事与愿违get the opposite of what one intended同舟共济be in the same boat好事多磨A good gain takes long pain.旁观者清An onlooker sees most of the game.轻而易举with great ease十年树木,百年树人It takes ten years to grow trees but a hundred years to educate people.后顾之忧Troubles bake at home事实胜于雄辩Facts speak louder than words首屈一指second to none突飞猛进make great/rapid strides牵线搭桥serve as a bridge 科技兴国invigorating/boosting/prospering China through science and technology开源节流tap new sources of revenue and husband existing resources开门见山come straight to the point积少成多every little counts/helps学以致用learn to meet practical needs蒸蒸日上grow with every passingday \ flourishing精益求精seeking increasing perfection统筹兼顾make overall arrangements投机倒把/买空卖空engage in speculation缺斤短两short in weight患难之交a friend in need is a friend indeed./ tested friends./ share weal and woe不言而喻It’s self-evident that毫无疑问This is beyond dispute当务之急It’s of great urgency that 摆事实讲道理present the facts and reason things out如愿以偿have one’s wish fulfilled 审时度势,顺应潮流assess the situation, go with the tide

266 评论(14)

冰雪江天

比较押韵的翻译(我喜欢这种): How happy we are To have friends from afar! 比较正经的翻译: That friends should come to one from afar,is this not after all delightful?(Arthur Waley 译) Isn’t it a pleasure for one to have like-minded people coming from faraway places?(王福林 译) Is it not a delight after all to have friends come from afar (《汉英外事工作常用词汇》) Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?( James Legge译)

153 评论(10)

暗旦无光

英文是:It is such a delight to have friends coming from afar.

重点词汇:such

英[sʌtʃ]

释义:

det.这样的;那样的

pron.这样,如此程度

adj.这样的,如此的

adv.如此;非常,这么

n.(Such)(英)萨奇,(德)祖赫(人名)

短语:

such as例如;诸如;比如;像

词语使用变化:such

1、such用作形容词时,常放在不定冠词之前,all,many,no,any,one,few,some等之后,但其前不可用many of,some of,all of等。通常用了such后,不可在同一句中再用which,who,where等词。

2、such有时在后面的分句中,对前面的分句加以解释,说明原因,两个分句间用逗号隔开,后面分句比较强调。

3、such常与as连用,用于列举事物,意为“例如,像…一样”,其后所述数量也不可全部列出,偶尔可用etc.。such as在同一句中也可分开配合使用,此时as在从句中用作主语或宾语。

84 评论(8)

cuteorange290

有朋自远方来,不亦悦乎英语翻译为:It's nice to have friends coming from afar

283 评论(14)

李斯的雨

有朋自远方来,不亦乐乎的翻译是:There are friends who come from afar, and we are so happy. 望采纳,谢谢

232 评论(9)

ShangHaiWendy

有志同道合的朋友从远方来,怎么能不高兴呢?

299 评论(9)

相关问答